Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 34:12 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 34:12 They shall call [07121] the nobles [02715] thereof to the kingdom [04410], but none shall be there, and all her princes [08269] shall be nothing [0657].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
They shall call [07121] the nobles [02715] thereof to the kingdom [04410], but none shall be there, and all her princes [08269] shall be nothing [0657]. They shall call the nobles thereof to the kingdom, but none shall be there, and all her princes shall be nothing. King James
They shall call [07121] the nobles [02715] thereof to the kingdom [04410], but none shall be there, and all her princes [08269] shall be nothing [0657]. They shall call the nobles thereof to the kingdom, but none shall be there; and all its princes shall be nothing. American Standard
They shall call [07121] the nobles [02715] thereof to the kingdom [04410], but none shall be there, and all her princes [08269] shall be nothing [0657]. The jackals will be there, and her great ones will be gone; they will say, There is no longer a kingdom there, and all her chiefs will have come to an end. Basic English
They shall call [07121] the nobles [02715] thereof to the kingdom [04410], but none shall be there, and all her princes [08269] shall be nothing [0657]. They shall call the nobles thereof to the kingdom, but none shall be there, and all her princes shall be nothing. Updated King James
They shall call [07121] the nobles [02715] thereof to the kingdom [04410], but none shall be there, and all her princes [08269] shall be nothing [0657]. `To' the kingdom her freemen they call, But there are none there, And all her princes are at an end. Young's Literal
They shall call [07121] the nobles [02715] thereof to the kingdom [04410], but none shall be there, and all her princes [08269] shall be nothing [0657]. Of her nobles who should proclaim the kingdom, none are there; and all her princes shall be nought. Darby
They shall call [07121] the nobles [02715] thereof to the kingdom [04410], but none shall be there, and all her princes [08269] shall be nothing [0657]. They shall call her nobles to the kingdom, but none shall be there, and all her princes shall be nothing. Webster
They shall call [07121] the nobles [02715] thereof to the kingdom [04410], but none shall be there, and all her princes [08269] shall be nothing [0657]. They shall call its nobles to the kingdom, but none shall be there; and all its princes shall be nothing. World English
They shall call [07121] the nobles [02715] thereof to the kingdom [04410], but none shall be there, and all her princes [08269] shall be nothing [0657]. The nobles thereof shall not be there: they shall call rather upon the king, and all the princes thereof shall be nothing. Douay Rheims
They shall call [07121] the nobles [02715] thereof to the kingdom [04410], but none shall be there, and all her princes [08269] shall be nothing [0657]. nobiles eius non erunt ibi regem potius invocabunt et omnes principes eius erunt in nihilum Jerome's Vulgate
They shall call [07121] the nobles [02715] thereof to the kingdom [04410], but none shall be there, and all her princes [08269] shall be nothing [0657]. They shall call its nobles to the kingdom, but none shall be there; and all its princes shall be nothing. Hebrew Names
They shall call [07121] the nobles [02715] thereof to the kingdom [04410], but none shall be there, and all her princes [08269] shall be nothing [0657]. Llamarán á sus príncipes, príncipes sin reino: y todos sus grandes serán nada. Reina Valera - 1909 (Spanish)
They shall call [07121] the nobles [02715] thereof to the kingdom [04410], but none shall be there, and all her princes [08269] shall be nothing [0657]. Llamarán a sus príncipes, príncipes sin reino; y todos sus grandes serán nada. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
They shall call [07121] the nobles [02715] thereof to the kingdom [04410], but none shall be there, and all her princes [08269] shall be nothing [0657]. Its nobles--there is no one there
    Whom they may proclaim king--
    And all its princes will be nothing.
New American Standard Bible©
They shall call [07121] the nobles [02715] thereof to the kingdom [04410], but none shall be there, and all her princes [08269] shall be nothing [0657]. They shall call its nobles to proclaim the kingdom, but nothing shall be there, and all its princes shall be no more. Amplified Bible©
They shall call [07121] the nobles [02715] thereof to the kingdom [04410], but none shall be there, and all her princes [08269] shall be nothing [0657]. Il n`y aura plus de grands pour proclamer un roi, Tous ses princes seront anéantis. Louis Segond - 1910 (French)
They shall call [07121] the nobles [02715] thereof to the kingdom [04410], but none shall be there, and all her princes [08269] shall be nothing [0657]. Ses nobles pour proclamer le royaume,... il n'y en a pas! Tous ses princes sont devenus néant. John Darby (French)
They shall call [07121] the nobles [02715] thereof to the kingdom [04410], but none shall be there, and all her princes [08269] shall be nothing [0657]. Eles chamarão ao reino os seus nobres, mas nenhum haverá; e todos os seus príncipes não serão coisa nenhuma.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top