Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the inhabitant [07934] shall not say [0559], I am sick [02470]: the people [05971] that dwell [03427] therein shall be forgiven [05375] their iniquity [05771]. |
And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity. |
King James |
And the inhabitant [07934] shall not say [0559], I am sick [02470]: the people [05971] that dwell [03427] therein shall be forgiven [05375] their iniquity [05771]. |
And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity. |
American Standard |
And the inhabitant [07934] shall not say [0559], I am sick [02470]: the people [05971] that dwell [03427] therein shall be forgiven [05375] their iniquity [05771]. |
And the men of Zion will not say, I am ill: for its people will have forgiveness for their sin. |
Basic English |
And the inhabitant [07934] shall not say [0559], I am sick [02470]: the people [05971] that dwell [03427] therein shall be forgiven [05375] their iniquity [05771]. |
And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity. |
Updated King James |
And the inhabitant [07934] shall not say [0559], I am sick [02470]: the people [05971] that dwell [03427] therein shall be forgiven [05375] their iniquity [05771]. |
Nor doth an inhabitant say, `I was sick,' The people that is dwelling in it, is forgiven of iniquity! |
Young's Literal |
And the inhabitant [07934] shall not say [0559], I am sick [02470]: the people [05971] that dwell [03427] therein shall be forgiven [05375] their iniquity [05771]. |
And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity. |
Darby |
And the inhabitant [07934] shall not say [0559], I am sick [02470]: the people [05971] that dwell [03427] therein shall be forgiven [05375] their iniquity [05771]. |
And the inhabitants shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity. |
Webster |
And the inhabitant [07934] shall not say [0559], I am sick [02470]: the people [05971] that dwell [03427] therein shall be forgiven [05375] their iniquity [05771]. |
The inhabitant won't say, "I am sick." The people who dwell therein will be forgiven their iniquity. |
World English |
And the inhabitant [07934] shall not say [0559], I am sick [02470]: the people [05971] that dwell [03427] therein shall be forgiven [05375] their iniquity [05771]. |
Neither shall he that is near, say: I am feeble. The people that dwell therein, shall have their iniquity taken away from them. |
Douay Rheims |
And the inhabitant [07934] shall not say [0559], I am sick [02470]: the people [05971] that dwell [03427] therein shall be forgiven [05375] their iniquity [05771]. |
nec dicet vicinus elangui populus qui habitat in ea auferetur ab eo iniquitas |
Jerome's Vulgate |
And the inhabitant [07934] shall not say [0559], I am sick [02470]: the people [05971] that dwell [03427] therein shall be forgiven [05375] their iniquity [05771]. |
The inhabitant won't say, "I am sick." The people who dwell therein will be forgiven their iniquity. |
Hebrew Names |
And the inhabitant [07934] shall not say [0559], I am sick [02470]: the people [05971] that dwell [03427] therein shall be forgiven [05375] their iniquity [05771]. |
No dirá el morador: Estoy enfermo: el pueblo que morare en ella será absuelto de pecado. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the inhabitant [07934] shall not say [0559], I am sick [02470]: the people [05971] that dwell [03427] therein shall be forgiven [05375] their iniquity [05771]. |
No dirá el morador: Estoy enfermo; el pueblo que morare en ella, será absuelto de pecado. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the inhabitant [07934] shall not say [0559], I am sick [02470]: the people [05971] that dwell [03427] therein shall be forgiven [05375] their iniquity [05771]. |
And no resident will say, "I am sick"; The people who dwell there will be forgiven their iniquity. |
New American Standard Bible© |
And the inhabitant [07934] shall not say [0559], I am sick [02470]: the people [05971] that dwell [03427] therein shall be forgiven [05375] their iniquity [05771]. |
And no inhabitant [of Zion] will say, I am sick; the people who dwell there will be forgiven their iniquity and guilt. |
Amplified Bible© |
And the inhabitant [07934] shall not say [0559], I am sick [02470]: the people [05971] that dwell [03427] therein shall be forgiven [05375] their iniquity [05771]. |
Aucun habitant ne dit: Je suis malade! Le peuple de Jérusalem reçoit le pardon de ses iniquités. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the inhabitant [07934] shall not say [0559], I am sick [02470]: the people [05971] that dwell [03427] therein shall be forgiven [05375] their iniquity [05771]. |
et l'habitant ne dira pas: Je suis malade; l'iniquité du peuple qui demeure là sera pardonnée. |
John Darby (French) |
And the inhabitant [07934] shall not say [0559], I am sick [02470]: the people [05971] that dwell [03427] therein shall be forgiven [05375] their iniquity [05771]. |
E morador nenhum dirá: Enfermo estou; o povo que nela habitar será perdoado da sua iniqüidade. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |