Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever. |
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness, quietness and confidence for ever. |
American Standard |
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever. |
And the work of righteousness will be peace; and the effect of an upright rule will be to take away fear for ever. |
Basic English |
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever. |
And the work [04639] of righteousness [06666] shall be peace [07965]; and the effect [05656] of righteousness [06666] quietness [08252] and assurance [0983] for [05704] ever [05769]. |
Strong Concordance |
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever. |
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever. |
Updated King James |
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever. |
And a work of the righteousness hath been peace, And a service of the righteousness -- Keeping quiet and confidence unto the age. |
Young's Literal |
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever. |
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness, quietness and assurance for ever. |
Darby |
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever. |
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness, quietness and assurance for ever. |
Webster |
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever. |
The work of righteousness will be peace; and the effect of righteousness, quietness and confidence forever. |
World English |
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever. |
And the work of justice shall be peace, and the service of justice quietness, and security for ever. |
Douay Rheims |
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever. |
et erit opus iustitiae pax et cultus iustitiae silentium et securitas usque in sempiternum |
Jerome's Vulgate |
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever. |
The work of righteousness will be peace; and the effect of righteousness, quietness and confidence forever. |
Hebrew Names |
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever. |
Y el efecto de la justicia será paz; y la labor de justicia, reposo y seguridad para siempre. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever. |
Y el efecto de la justicia será paz; y la labor de justicia, reposo y seguridad para siempre. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever. |
And the work of righteousness will be peace, And the service of righteousness, quietness and confidence forever. |
New American Standard Bible© |
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever. |
And the effect of righteousness will be peace [internal and external], and the result of righteousness will be quietness and confident trust forever. |
Amplified Bible© |
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever. |
L`oeuvre de la justice sera la paix, Et le fruit de la justice le repos et la sécurité pour toujours. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever. |
et l'oeuvre de la justice sera la paix, et le travail de la justice, repos et sécurité à toujours. |
John Darby (French) |
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever. |
E a obra da justiça será paz; e o efeito da justiça será sossego e segurança para sempre. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |