Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And for a spirit [07307] of judgment [04941] to him that sitteth [03427] in judgment [04941], and for strength [01369] to them that turn [07725] the battle [04421] to the gate [08179]. |
And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate. |
King James |
And for a spirit [07307] of judgment [04941] to him that sitteth [03427] in judgment [04941], and for strength [01369] to them that turn [07725] the battle [04421] to the gate [08179]. |
and a spirit of justice to him that sitteth in judgment, and strength to them that turn back the battle at the gate. |
American Standard |
And for a spirit [07307] of judgment [04941] to him that sitteth [03427] in judgment [04941], and for strength [01369] to them that turn [07725] the battle [04421] to the gate [08179]. |
And a spirit of wisdom to the judge, and strength to those who keep back the attackers at the door of the town. |
Basic English |
And for a spirit [07307] of judgment [04941] to him that sitteth [03427] in judgment [04941], and for strength [01369] to them that turn [07725] the battle [04421] to the gate [08179]. |
And for a spirit of judgment to him that sits in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate. |
Updated King James |
And for a spirit [07307] of judgment [04941] to him that sitteth [03427] in judgment [04941], and for strength [01369] to them that turn [07725] the battle [04421] to the gate [08179]. |
And for a spirit of judgment To him who is sitting in the judgment, And for might `to' those turning back the battle to the gate. |
Young's Literal |
And for a spirit [07307] of judgment [04941] to him that sitteth [03427] in judgment [04941], and for strength [01369] to them that turn [07725] the battle [04421] to the gate [08179]. |
and for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate. |
Darby |
And for a spirit [07307] of judgment [04941] to him that sitteth [03427] in judgment [04941], and for strength [01369] to them that turn [07725] the battle [04421] to the gate [08179]. |
And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate. |
Webster |
And for a spirit [07307] of judgment [04941] to him that sitteth [03427] in judgment [04941], and for strength [01369] to them that turn [07725] the battle [04421] to the gate [08179]. |
and a spirit of justice to him who sits in judgment, and strength to those who turn back the battle at the gate. |
World English |
And for a spirit [07307] of judgment [04941] to him that sitteth [03427] in judgment [04941], and for strength [01369] to them that turn [07725] the battle [04421] to the gate [08179]. |
And a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and strength to them that return out of the battle to the gate. |
Douay Rheims |
And for a spirit [07307] of judgment [04941] to him that sitteth [03427] in judgment [04941], and for strength [01369] to them that turn [07725] the battle [04421] to the gate [08179]. |
et spiritus iudicii sedenti super iudicium et fortitudo revertentibus de bello ad portam |
Jerome's Vulgate |
And for a spirit [07307] of judgment [04941] to him that sitteth [03427] in judgment [04941], and for strength [01369] to them that turn [07725] the battle [04421] to the gate [08179]. |
and a spirit of justice to him who sits in judgment, and strength to those who turn back the battle at the gate. |
Hebrew Names |
And for a spirit [07307] of judgment [04941] to him that sitteth [03427] in judgment [04941], and for strength [01369] to them that turn [07725] the battle [04421] to the gate [08179]. |
Y por espíritu de juicio al que se sentare en juicio, y por fortaleza á los que harán tornar la batalla hasta la puerta. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And for a spirit [07307] of judgment [04941] to him that sitteth [03427] in judgment [04941], and for strength [01369] to them that turn [07725] the battle [04421] to the gate [08179]. |
y por espíritu de juicio al que se sentare sobre el trono del juicio, y por fortaleza a los que harán tornar la batalla hasta la puerta. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And for a spirit [07307] of judgment [04941] to him that sitteth [03427] in judgment [04941], and for strength [01369] to them that turn [07725] the battle [04421] to the gate [08179]. |
A spirit of justice for him who sits in judgment, A strength to those who repel the onslaught at the gate. |
New American Standard Bible© |
And for a spirit [07307] of judgment [04941] to him that sitteth [03427] in judgment [04941], and for strength [01369] to them that turn [07725] the battle [04421] to the gate [08179]. |
And a spirit of justice to him who sits in judgment and administers the law, and strength to those who turn back the battle at the gate. |
Amplified Bible© |
And for a spirit [07307] of judgment [04941] to him that sitteth [03427] in judgment [04941], and for strength [01369] to them that turn [07725] the battle [04421] to the gate [08179]. |
Un esprit de justice pour celui qui est assis au sičge de la justice, Et une force pour ceux qui repoussent l`ennemi jusqu`ŕ ses portes. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And for a spirit [07307] of judgment [04941] to him that sitteth [03427] in judgment [04941], and for strength [01369] to them that turn [07725] the battle [04421] to the gate [08179]. |
et pour esprit de jugement ŕ celui qui est assis pour juger, et pour force ŕ ceux qui refoulent la guerre jusqu'ŕ la porte. |
John Darby (French) |
And for a spirit [07307] of judgment [04941] to him that sitteth [03427] in judgment [04941], and for strength [01369] to them that turn [07725] the battle [04421] to the gate [08179]. |
e por espírito de juízo para o que se assenta a julgar, e por fortaleza para os que fazem recuar a peleja até a porta. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |