Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 27:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 27:5 Or let him take hold [02388] of my strength [04581], that he may make [06213] peace [07965] with me; and he shall make [06213] peace [07965] with me.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Or let him take hold [02388] of my strength [04581], that he may make [06213] peace [07965] with me; and he shall make [06213] peace [07965] with me. Or let him take hold of my strength, that he may make peace with me; and he shall make peace with me. King James
Or let him take hold [02388] of my strength [04581], that he may make [06213] peace [07965] with me; and he shall make [06213] peace [07965] with me. Or else let him take hold of my strength, that he may make peace with me; yea, let him make peace with me. American Standard
Or let him take hold [02388] of my strength [04581], that he may make [06213] peace [07965] with me; and he shall make [06213] peace [07965] with me. Or let him put himself under my power, and make peace with me. Basic English
Or let him take hold [02388] of my strength [04581], that he may make [06213] peace [07965] with me; and he shall make [06213] peace [07965] with me. Or let him take hold of my strength, that he may make peace with me; and he shall make peace with me. Updated King James
Or let him take hold [02388] of my strength [04581], that he may make [06213] peace [07965] with me; and he shall make [06213] peace [07965] with me. Or -- he doth take hold on My strength, He doth make peace with Me, Peace he doth make with Me. Young's Literal
Or let him take hold [02388] of my strength [04581], that he may make [06213] peace [07965] with me; and he shall make [06213] peace [07965] with me. Or let him take hold of my strength; let him make peace with me: yea, let him make peace with me. Darby
Or let him take hold [02388] of my strength [04581], that he may make [06213] peace [07965] with me; and he shall make [06213] peace [07965] with me. Or let him take hold of my strength, that he may make peace with me, and he shall make peace with me. Webster
Or let him take hold [02388] of my strength [04581], that he may make [06213] peace [07965] with me; and he shall make [06213] peace [07965] with me. Or else let him take hold of my strength, that he may make peace with me. Let him make peace with me." World English
Or let him take hold [02388] of my strength [04581], that he may make [06213] peace [07965] with me; and he shall make [06213] peace [07965] with me. Or rather shall it take hold of my strength, shall it make peace with me, shall it make peace with me? Douay Rheims
Or let him take hold [02388] of my strength [04581], that he may make [06213] peace [07965] with me; and he shall make [06213] peace [07965] with me. an potius tenebit fortitudinem meam faciet pacem mihi pacem faciet mihi Jerome's Vulgate
Or let him take hold [02388] of my strength [04581], that he may make [06213] peace [07965] with me; and he shall make [06213] peace [07965] with me. Or else let him take hold of my strength, that he may make peace with me. Let him make peace with me." Hebrew Names
Or let him take hold [02388] of my strength [04581], that he may make [06213] peace [07965] with me; and he shall make [06213] peace [07965] with me. ¿O forzará alguien mi fortaleza? Haga conmigo paz, sí, haga paz conmigo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Or let him take hold [02388] of my strength [04581], that he may make [06213] peace [07965] with me; and he shall make [06213] peace [07965] with me. ¿O quién forzará mi fortaleza? Haga conmigo paz, sí, haga paz conmigo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Or let him take hold [02388] of my strength [04581], that he may make [06213] peace [07965] with me; and he shall make [06213] peace [07965] with me. "Or let him rely on My protection,
    Let him make peace with Me,
    Let him make peace with Me."
New American Standard Bible©
Or let him take hold [02388] of my strength [04581], that he may make [06213] peace [07965] with me; and he shall make [06213] peace [07965] with me. Or else [if all Israel would escape being burned up together there is but one alternative], let them take hold of My strength and make complete surrender to My protection, that they may make peace with Me! Yes, let them make peace with Me! Amplified Bible©
Or let him take hold [02388] of my strength [04581], that he may make [06213] peace [07965] with me; and he shall make [06213] peace [07965] with me. A moins qu`on ne me prenne pour refuge, Qu`on ne fasse la paix avec moi, qu`on ne fasse la paix avec moi. Louis Segond - 1910 (French)
Or let him take hold [02388] of my strength [04581], that he may make [06213] peace [07965] with me; and he shall make [06213] peace [07965] with me. Ou bien, qu'il saisisse ma force, qu'il fasse la paix avec moi, qu'il fasse la paix avec moi! John Darby (French)
Or let him take hold [02388] of my strength [04581], that he may make [06213] peace [07965] with me; and he shall make [06213] peace [07965] with me. Ou, então, busquem o meu refúgio, e façai, paz comigo; sim, façam paz comigo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top