Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 24:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 24:5 The earth [0776] also is defiled [02610] under the inhabitants [03427] thereof; because they have transgressed [05674] the laws [08451], changed [02498] the ordinance [02706], broken [06565] the everlasting [05769] covenant [01285].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The earth [0776] also is defiled [02610] under the inhabitants [03427] thereof; because they have transgressed [05674] the laws [08451], changed [02498] the ordinance [02706], broken [06565] the everlasting [05769] covenant [01285]. The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant. King James
The earth [0776] also is defiled [02610] under the inhabitants [03427] thereof; because they have transgressed [05674] the laws [08451], changed [02498] the ordinance [02706], broken [06565] the everlasting [05769] covenant [01285]. The earth also is polluted under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, violated the statutes, broken the everlasting covenant. American Standard
The earth [0776] also is defiled [02610] under the inhabitants [03427] thereof; because they have transgressed [05674] the laws [08451], changed [02498] the ordinance [02706], broken [06565] the everlasting [05769] covenant [01285]. The earth has been made unclean by those living in it; because the laws have not been kept by them, the orders have been changed, and the eternal agreement has been broken. Basic English
The earth [0776] also is defiled [02610] under the inhabitants [03427] thereof; because they have transgressed [05674] the laws [08451], changed [02498] the ordinance [02706], broken [06565] the everlasting [05769] covenant [01285]. The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant. Updated King James
The earth [0776] also is defiled [02610] under the inhabitants [03427] thereof; because they have transgressed [05674] the laws [08451], changed [02498] the ordinance [02706], broken [06565] the everlasting [05769] covenant [01285]. And the land hath been defiled under its inhabitants, Because they have transgressed laws, They have changed a statute, They have made void a covenant age-during. Young's Literal
The earth [0776] also is defiled [02610] under the inhabitants [03427] thereof; because they have transgressed [05674] the laws [08451], changed [02498] the ordinance [02706], broken [06565] the everlasting [05769] covenant [01285]. And the land is polluted under the inhabitants thereof; for they have violated the laws, changed the statute, broken the everlasting covenant. Darby
The earth [0776] also is defiled [02610] under the inhabitants [03427] thereof; because they have transgressed [05674] the laws [08451], changed [02498] the ordinance [02706], broken [06565] the everlasting [05769] covenant [01285]. The earth also is defiled under its inhabitants; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant. Webster
The earth [0776] also is defiled [02610] under the inhabitants [03427] thereof; because they have transgressed [05674] the laws [08451], changed [02498] the ordinance [02706], broken [06565] the everlasting [05769] covenant [01285]. The earth also is polluted under its inhabitants, because they have transgressed the laws, violated the statutes, and broken the everlasting covenant. World English
The earth [0776] also is defiled [02610] under the inhabitants [03427] thereof; because they have transgressed [05674] the laws [08451], changed [02498] the ordinance [02706], broken [06565] the everlasting [05769] covenant [01285]. And the earth is infected by the in- habitants thereof: because they have transgressed the laws, they have changed the ordinance, they have broken the everlasting covenant. Douay Rheims
The earth [0776] also is defiled [02610] under the inhabitants [03427] thereof; because they have transgressed [05674] the laws [08451], changed [02498] the ordinance [02706], broken [06565] the everlasting [05769] covenant [01285]. et terra interfecta est ab habitatoribus suis quia transgressi sunt leges mutaverunt ius dissipaverunt foedus sempiternum Jerome's Vulgate
The earth [0776] also is defiled [02610] under the inhabitants [03427] thereof; because they have transgressed [05674] the laws [08451], changed [02498] the ordinance [02706], broken [06565] the everlasting [05769] covenant [01285]. The earth also is polluted under its inhabitants, because they have transgressed the laws, violated the statutes, and broken the everlasting covenant. Hebrew Names
The earth [0776] also is defiled [02610] under the inhabitants [03427] thereof; because they have transgressed [05674] the laws [08451], changed [02498] the ordinance [02706], broken [06565] the everlasting [05769] covenant [01285]. Y la tierra se inficionó bajo sus moradores; porque traspasaron las leyes, falsearon el derecho, rompieron el pacto sempiterno. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The earth [0776] also is defiled [02610] under the inhabitants [03427] thereof; because they have transgressed [05674] the laws [08451], changed [02498] the ordinance [02706], broken [06565] the everlasting [05769] covenant [01285]. Y la tierra hizo bancarrota bajo sus moradores, porque traspasaron las leyes, falsearon el derecho, rompieron el pacto sempiterno. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The earth [0776] also is defiled [02610] under the inhabitants [03427] thereof; because they have transgressed [05674] the laws [08451], changed [02498] the ordinance [02706], broken [06565] the everlasting [05769] covenant [01285]. The earth is also polluted by its inhabitants, for they transgressed laws, violated statutes, broke the everlasting covenant. New American Standard Bible©
The earth [0776] also is defiled [02610] under the inhabitants [03427] thereof; because they have transgressed [05674] the laws [08451], changed [02498] the ordinance [02706], broken [06565] the everlasting [05769] covenant [01285]. The land and the earth also are defiled by their inhabitants, because they have transgressed the laws, disregarded the statutes, and broken the everlasting covenant. See: Gen. 9:1-17; Deut. 29:20. Amplified Bible©
The earth [0776] also is defiled [02610] under the inhabitants [03427] thereof; because they have transgressed [05674] the laws [08451], changed [02498] the ordinance [02706], broken [06565] the everlasting [05769] covenant [01285]. Le pays était profané par ses habitants; Car ils transgressaient les lois, violaient les ordonnances, Ils rompaient l`alliance éternelle. Louis Segond - 1910 (French)
The earth [0776] also is defiled [02610] under the inhabitants [03427] thereof; because they have transgressed [05674] the laws [08451], changed [02498] the ordinance [02706], broken [06565] the everlasting [05769] covenant [01285]. Et le pays est souillé sous ceux qui l'habitent; car ils ont transgressé les lois, changé le statut, violé l'alliance éternelle. John Darby (French)
The earth [0776] also is defiled [02610] under the inhabitants [03427] thereof; because they have transgressed [05674] the laws [08451], changed [02498] the ordinance [02706], broken [06565] the everlasting [05769] covenant [01285]. Na verdade a terra está contaminada debaixo dos seus habitantes; porquanto transgridem as leis, mudam os estatutos, e quebram o pacto eterno.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top