Verse | Comparing Text |
Isa 2:9 | And the mean man [0120] boweth down [07817], and the great man [0376] humbleth [08213] himself: therefore forgive [05375] them not. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
And the mean man [0120] boweth down [07817], and the great man [0376] humbleth [08213] himself: therefore forgive [05375] them not. | And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not. | King James |
And the mean man [0120] boweth down [07817], and the great man [0376] humbleth [08213] himself: therefore forgive [05375] them not. | And the mean man is bowed down, and the great man is brought low: therefore forgive them not. | American Standard |
And the mean man [0120] boweth down [07817], and the great man [0376] humbleth [08213] himself: therefore forgive [05375] them not. | And the poor man's head is bent, and the great man goes down on his face: for this cause there will be no forgiveness for their sin. | Basic English |
And the mean man [0120] boweth down [07817], and the great man [0376] humbleth [08213] himself: therefore forgive [05375] them not. | And the mean man bows down, and the great man humbles himself: therefore forgive them not. | Updated King James |
And the mean man [0120] boweth down [07817], and the great man [0376] humbleth [08213] himself: therefore forgive [05375] them not. | And the low boweth down, and the high is humbled, And Thou acceptest them not. | Young's Literal |
And the mean man [0120] boweth down [07817], and the great man [0376] humbleth [08213] himself: therefore forgive [05375] them not. | And the mean man shall be bowed down, and the great man shall be brought low: and do not thou forgive them! | Darby |
And the mean man [0120] boweth down [07817], and the great man [0376] humbleth [08213] himself: therefore forgive [05375] them not. | And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not. | Webster |
And the mean man [0120] boweth down [07817], and the great man [0376] humbleth [08213] himself: therefore forgive [05375] them not. | Man is brought low, and mankind is humbled; therefore don't forgive them. | World English |
And the mean man [0120] boweth down [07817], and the great man [0376] humbleth [08213] himself: therefore forgive [05375] them not. | And man hath bowed himself down, and man hath been debased: therefore forgive them not. | Douay Rheims |
And the mean man [0120] boweth down [07817], and the great man [0376] humbleth [08213] himself: therefore forgive [05375] them not. | et incurvavit se homo et humiliatus est vir ne ergo dimittas eis | Jerome's Vulgate |
And the mean man [0120] boweth down [07817], and the great man [0376] humbleth [08213] himself: therefore forgive [05375] them not. | Man is brought low, and mankind is humbled; therefore don't forgive them. | Hebrew Names |
And the mean man [0120] boweth down [07817], and the great man [0376] humbleth [08213] himself: therefore forgive [05375] them not. | Y hase inclinado el hombre, y el varón se ha humillado: por tanto no los perdonarás. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the mean man [0120] boweth down [07817], and the great man [0376] humbleth [08213] himself: therefore forgive [05375] them not. | Y todo hombre se ha inclinado, y todo varón se ha humillado, por tanto, no los perdonarás. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the mean man [0120] boweth down [07817], and the great man [0376] humbleth [08213] himself: therefore forgive [05375] them not. | So the common man has been humbled And the man of importance has been abased, But do not forgive them. |
New American Standard Bible© |
And the mean man [0120] boweth down [07817], and the great man [0376] humbleth [08213] himself: therefore forgive [05375] them not. | And the common man is bowed down [before idols], also the great man is brought low and humbles himself--therefore forgive them not [O Lord]. | Amplified Bible© |
And the mean man [0120] boweth down [07817], and the great man [0376] humbleth [08213] himself: therefore forgive [05375] them not. | Les petits seront abattus, et les grands seront abaissés: Tu ne leur pardonneras point. | Louis Segond - 1910 (French) |
And the mean man [0120] boweth down [07817], and the great man [0376] humbleth [08213] himself: therefore forgive [05375] them not. | Et l'homme du peuple se courbera, et le grand sera abaissé: et ne leur pardonne pas! | John Darby (French) |
And the mean man [0120] boweth down [07817], and the great man [0376] humbleth [08213] himself: therefore forgive [05375] them not. | Assim, pois, o homem é abatido, e o varão é humilhado; não lhes perdoes! | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |