Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Woe [01945] to the land [0776] shadowing [06767] with wings [03671], which is beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568]: |
Woe to the land shadowing with wings, which is beyond the rivers of Ethiopia: |
King James |
Woe [01945] to the land [0776] shadowing [06767] with wings [03671], which is beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568]: |
Ah, the land of the rustling of wings, which is beyond the rivers of Ethiopia; |
American Standard |
Woe [01945] to the land [0776] shadowing [06767] with wings [03671], which is beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568]: |
Ho! land of the sounding of wings, on the other side of the rivers of Ethiopia: |
Basic English |
Woe [01945] to the land [0776] shadowing [06767] with wings [03671], which is beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568]: |
Woe to the land shadowing with wings, which is beyond the rivers of Ethiopia: |
Updated King James |
Woe [01945] to the land [0776] shadowing [06767] with wings [03671], which is beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568]: |
Ho, land shadowed `with' wings, That `is' beyond the rivers of Cush, |
Young's Literal |
Woe [01945] to the land [0776] shadowing [06767] with wings [03671], which is beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568]: |
Ha! land shadowing with wings, which art beyond the rivers of Cush, |
Darby |
Woe [01945] to the land [0776] shadowing [06767] with wings [03671], which is beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568]: |
Woe to the land shadowing with wings, which is beyond the rivers of Cush: |
Webster |
Woe [01945] to the land [0776] shadowing [06767] with wings [03671], which is beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568]: |
Ah, the land of the rustling of wings, which is beyond the rivers of Ethiopia; |
World English |
Woe [01945] to the land [0776] shadowing [06767] with wings [03671], which is beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568]: |
WOE to the land, the winged cymbal, which is beyond the rivers of Ethiopia, |
Douay Rheims |
Woe [01945] to the land [0776] shadowing [06767] with wings [03671], which is beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568]: |
vae terrae cymbalo alarum quae est trans flumina Aethiopiae |
Jerome's Vulgate |
Woe [01945] to the land [0776] shadowing [06767] with wings [03671], which is beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568]: |
Ah, the land of the rustling of wings, which is beyond the rivers of Ethiopia; |
Hebrew Names |
Woe [01945] to the land [0776] shadowing [06767] with wings [03671], which is beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568]: |
AY de la tierra que hace sombra con las alas, que está tras los ríos de Etiopía; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Woe [01945] to the land [0776] shadowing [06767] with wings [03671], which is beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568]: |
¡Ay de la tierra que hace sombra con las alas, que está tras los ríos de Etiopía! |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Woe [01945] to the land [0776] shadowing [06767] with wings [03671], which is beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568]: |
Alas, oh land of whirring wings Which lies beyond the rivers of Cush, |
New American Standard Bible© |
Woe [01945] to the land [0776] shadowing [06767] with wings [03671], which is beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568]: |
WOE TO the land whirring with wings which is beyond the rivers of Cush or Ethiopia, |
Amplified Bible© |
Woe [01945] to the land [0776] shadowing [06767] with wings [03671], which is beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568]: |
Terre, où retentit le cliquetis des armes, Au delà des fleuves de l`Éthiopie! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Woe [01945] to the land [0776] shadowing [06767] with wings [03671], which is beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568]: |
¶ Ha! pays qui fais ombre avec tes ailes, toi qui es au delà des fleuves de Cush, |
John Darby (French) |
Woe [01945] to the land [0776] shadowing [06767] with wings [03671], which is beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568]: |
Ai da terra do roçar das asas, que está além dos rios da Etiópia; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |