Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 14:17 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Isa 14:17 That made [07760] the world [08398] as a wilderness [04057], and destroyed [02040] the cities [05892] thereof; that opened [06605] not the house [01004] of his prisoners [0615]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
That made [07760] the world [08398] as a wilderness [04057], and destroyed [02040] the cities [05892] thereof; that opened [06605] not the house [01004] of his prisoners [0615]? That made the world as a wilderness, and destroyed the cities thereof; that opened not the house of his prisoners? King James
That made [07760] the world [08398] as a wilderness [04057], and destroyed [02040] the cities [05892] thereof; that opened [06605] not the house [01004] of his prisoners [0615]? that made the world as a wilderness, and overthrew the cities thereof; that let not loose his prisoners to their home? American Standard
That made [07760] the world [08398] as a wilderness [04057], and destroyed [02040] the cities [05892] thereof; that opened [06605] not the house [01004] of his prisoners [0615]? Who made the world a waste, overturning its towns; who did not let his prisoners loose from the prison-house. Basic English
That made [07760] the world [08398] as a wilderness [04057], and destroyed [02040] the cities [05892] thereof; that opened [06605] not the house [01004] of his prisoners [0615]? That made the world as a wilderness, and destroyed the cities thereof; that opened not the house of his prisoners? Updated King James
That made [07760] the world [08398] as a wilderness [04057], and destroyed [02040] the cities [05892] thereof; that opened [06605] not the house [01004] of his prisoners [0615]? He hath made the world as a wilderness, And his cities he hath broken down, Of his bound ones he opened not the house. Young's Literal
That made [07760] the world [08398] as a wilderness [04057], and destroyed [02040] the cities [05892] thereof; that opened [06605] not the house [01004] of his prisoners [0615]? that made the world as a wilderness, and overthrew the cities thereof; that dismissed not his prisoners homewards? Darby
That made [07760] the world [08398] as a wilderness [04057], and destroyed [02040] the cities [05892] thereof; that opened [06605] not the house [01004] of his prisoners [0615]? That made the world as a wilderness, and destroyed its cities; that opened not the house of his prisoners? Webster
That made [07760] the world [08398] as a wilderness [04057], and destroyed [02040] the cities [05892] thereof; that opened [06605] not the house [01004] of his prisoners [0615]? who made the world like a wilderness, and overthrew its cities; who didn't release his prisoners to their home?" World English
That made [07760] the world [08398] as a wilderness [04057], and destroyed [02040] the cities [05892] thereof; that opened [06605] not the house [01004] of his prisoners [0615]? That made the world a wilderness, and destroyed the cities thereof, that opened not the prison to his prisoners? Douay Rheims
That made [07760] the world [08398] as a wilderness [04057], and destroyed [02040] the cities [05892] thereof; that opened [06605] not the house [01004] of his prisoners [0615]? qui posuit orbem desertum et urbes eius destruxit vinctis eius non aperuit carcerem Jerome's Vulgate
That made [07760] the world [08398] as a wilderness [04057], and destroyed [02040] the cities [05892] thereof; that opened [06605] not the house [01004] of his prisoners [0615]? who made the world like a wilderness, and overthrew its cities; who didn't release his prisoners to their home?" Hebrew Names
That made [07760] the world [08398] as a wilderness [04057], and destroyed [02040] the cities [05892] thereof; that opened [06605] not the house [01004] of his prisoners [0615]? Que puso el mundo como un desierto, que asoló sus ciudades; que á sus presos nunca abrió la cárcel? Reina Valera - 1909 (Spanish)
That made [07760] the world [08398] as a wilderness [04057], and destroyed [02040] the cities [05892] thereof; that opened [06605] not the house [01004] of his prisoners [0615]? Que puso el mundo como un desierto? ¿Que asoló sus ciudades? ¿Que a sus presos nunca abrió la cárcel? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
That made [07760] the world [08398] as a wilderness [04057], and destroyed [02040] the cities [05892] thereof; that opened [06605] not the house [01004] of his prisoners [0615]? Who made the world like a wilderness
    And overthrew its cities,
    Who did not allow his prisoners to go home?'
New American Standard Bible©
That made [07760] the world [08398] as a wilderness [04057], and destroyed [02040] the cities [05892] thereof; that opened [06605] not the house [01004] of his prisoners [0615]? Who made the world like a wilderness and overthrew its cities, who would not permit his prisoners to return home? Amplified Bible©
That made [07760] the world [08398] as a wilderness [04057], and destroyed [02040] the cities [05892] thereof; that opened [06605] not the house [01004] of his prisoners [0615]? Qui réduisait le monde en désert, Qui ravageait les villes, Et ne relâchait point ses prisonniers? Louis Segond - 1910 (French)
That made [07760] the world [08398] as a wilderness [04057], and destroyed [02040] the cities [05892] thereof; that opened [06605] not the house [01004] of his prisoners [0615]? qui a fait du monde un désert, et qui ruinait ses villes? Ses prisonniers, il ne les renvoyait pas chez eux. John Darby (French)
That made [07760] the world [08398] as a wilderness [04057], and destroyed [02040] the cities [05892] thereof; that opened [06605] not the house [01004] of his prisoners [0615]? Que punha o mundo como um deserto, e assolava as suas cidades? que a seus cativos não deixava ir soltos para suas casas?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top