Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 13:5 - King James

Verse         Comparing Text
Isa 13:5 They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land. They come from a far country, from the uttermost part of heaven, even Jehovah, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land. American Standard
They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land. They come from a far country, from the farthest part of heaven, even the Lord and the instruments of his wrath, with destruction for all the land. Basic English
They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land. They come [0935] from a far [04801] country [0776], from the end [07097] of heaven [08064], even the LORD [03068], and the weapons [03627] of his indignation [02195], to destroy [02254] the whole land [0776]. Strong Concordance
They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land. They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land. Updated King James
They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land. They are coming in from a land afar off, From the end of the heavens, Jehovah and the instruments of His indignation, To destroy all the land. Young's Literal
They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land. They come from a far country, from the end of the heavens -- Jehovah, and the weapons of his indignation -- to destroy the whole land. Darby
They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land. They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land. Webster
They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land. They come from a far country, from the uttermost part of heaven, even Yahweh, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land. World English
They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land. To them that come from a country afar off, from the end of heaven: tile Lord and the instruments of his wrath, to destroy the whole land. Douay Rheims
They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land. venientibus de terra procul a summitate caeli Dominus et vasa furoris eius ut disperdat omnem terram Jerome's Vulgate
They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land. They come from a far country, from the uttermost part of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land. Hebrew Names
They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land. Vienen de lejana tierra, de lo postrero de los cielos, Jehová y los instrumentos de su furor, para destruir toda la tierra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land. Vienen de lejana tierra, de lo postrero de los cielos, el SEÑOR y los instrumentos de su furor, para destruir toda la tierra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land. They are coming from a far country,
    From the farthest horizons,
    The LORD and His instruments of indignation,
    To destroy the whole land.
New American Standard Bible©
They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land. They come from a distant country, from the uttermost part of the heavens [the far east]--even the Lord and the weapons of His indignation--to seize and destroy the whole land. See: Ps. 19:4-6; Isa. 5:26. Amplified Bible©
They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land. Ils viennent d`un pays lointain, De l`extrémité des cieux: L`Éternel et les instruments de sa colère Vont détruire toute la contrée. Louis Segond - 1910 (French)
They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land. Ils viennent d'un pays lointain, du bout des cieux, l'Éternel et les instruments de son indignation, pour détruire tout le pays. John Darby (French)
They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land. Vêm duma terra de longe, desde a extremidade do céu, o Senhor e os instrumentos da sua indignação, para destruir toda aquela terra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top