Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For yet a very [04213] little while [04592], and the indignation [02195] shall cease [03615], and mine anger [0639] in their destruction [08399]. |
For yet a very little while, and the indignation shall cease, and mine anger in their destruction. |
King James |
For yet a very [04213] little while [04592], and the indignation [02195] shall cease [03615], and mine anger [0639] in their destruction [08399]. |
For yet a very little while, and the indignation against thee shall be accomplished, and mine anger shall be directed to his destruction. |
American Standard |
For yet a very [04213] little while [04592], and the indignation [02195] shall cease [03615], and mine anger [0639] in their destruction [08399]. |
For in a very short time my passion will be over, and my wrath will be turned to their destruction. |
Basic English |
For yet a very [04213] little while [04592], and the indignation [02195] shall cease [03615], and mine anger [0639] in their destruction [08399]. |
For yet a very little while, and the indignation shall cease, and mine anger in their destruction. |
Updated King James |
For yet a very [04213] little while [04592], and the indignation [02195] shall cease [03615], and mine anger [0639] in their destruction [08399]. |
For yet a very little, And the indignation hath been completed, And Mine anger by their wearing out. |
Young's Literal |
For yet a very [04213] little while [04592], and the indignation [02195] shall cease [03615], and mine anger [0639] in their destruction [08399]. |
for yet a very little while, and the indignation shall be accomplished, and mine anger, in their destruction. |
Darby |
For yet a very [04213] little while [04592], and the indignation [02195] shall cease [03615], and mine anger [0639] in their destruction [08399]. |
For yet a very little while, and the indignation shall cease, and my anger in their destruction. |
Webster |
For yet a very [04213] little while [04592], and the indignation [02195] shall cease [03615], and mine anger [0639] in their destruction [08399]. |
For yet a very little while, and the indignation against you will be accomplished, and my anger will be directed to his destruction." |
World English |
For yet a very [04213] little while [04592], and the indignation [02195] shall cease [03615], and mine anger [0639] in their destruction [08399]. |
For yet a little and a very little while, and my indignation shall cease, and my wrath shall be upon their wickedness. |
Douay Rheims |
For yet a very [04213] little while [04592], and the indignation [02195] shall cease [03615], and mine anger [0639] in their destruction [08399]. |
adhuc enim paululum modicumque et consummabitur indignatio et furor meus super scelus eorum |
Jerome's Vulgate |
For yet a very [04213] little while [04592], and the indignation [02195] shall cease [03615], and mine anger [0639] in their destruction [08399]. |
For yet a very little while, and the indignation against you will be accomplished, and my anger will be directed to his destruction." |
Hebrew Names |
For yet a very [04213] little while [04592], and the indignation [02195] shall cease [03615], and mine anger [0639] in their destruction [08399]. |
Mas de aquí á muy poco tiempo, se acabará el furor y mi enojo, para fenecimiento de ellos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For yet a very [04213] little while [04592], and the indignation [02195] shall cease [03615], and mine anger [0639] in their destruction [08399]. |
mas de aquí a muy poco tiempo, se acabará el furor y mi enojo, para fenecimiento de ellos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For yet a very [04213] little while [04592], and the indignation [02195] shall cease [03615], and mine anger [0639] in their destruction [08399]. |
"For in a very little while My indignation against you will be spent and My anger will be directed to their destruction." |
New American Standard Bible© |
For yet a very [04213] little while [04592], and the indignation [02195] shall cease [03615], and mine anger [0639] in their destruction [08399]. |
For yet a little while and My indignation against you shall be accomplished, and My anger shall be directed to destruction [of the Assyrian]. |
Amplified Bible© |
For yet a very [04213] little while [04592], and the indignation [02195] shall cease [03615], and mine anger [0639] in their destruction [08399]. |
Mais, encore un peu de temps, Et le châtiment cessera, Puis ma colère se tournera contre lui pour l`anéantir. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For yet a very [04213] little while [04592], and the indignation [02195] shall cease [03615], and mine anger [0639] in their destruction [08399]. |
car encore très-peu de temps, et l'indignation sera accomplie, et ma colère, dans leur destruction. |
John Darby (French) |
For yet a very [04213] little while [04592], and the indignation [02195] shall cease [03615], and mine anger [0639] in their destruction [08399]. |
porque daqui a bem pouco se cumprirá a minha indignação, e a minha ira servirá para os consumir. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |