Verse | Comparing Text |
So 8:13 | Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear it. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear it. | Thou that dwellest in the gardens, The companions hearken for thy voice: Cause me to hear it. | American Standard |
Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear it. | You who have your resting-place in the gardens, the friends give ear to your voice; make me give ear to it. | Basic English |
Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear it. | Thou that dwellest [03427] in the gardens [01588], the companions [02270] hearken [07181] to thy voice [06963]: cause me to hear [08085] it. | Strong Concordance |
Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear it. | You that dwell in the gardens, the companions hearken to your voice: cause me to hear it. | Updated King James |
Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear it. | The companions are attending to thy voice, Cause me to hear. Flee, my beloved, and be like to a roe, | Young's Literal |
Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear it. | Thou that dwellest in the gardens, The companions hearken to thy voice: Let me hear it. | Darby |
Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear it. | Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear it. | Webster |
Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear it. | You who dwell in the gardens, with friends in attendance, let me hear your voice! Beloved | World English |
Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear it. | Thou that dwellest in the gardens, the friends hearken: make me hear thy voice. | Douay Rheims |
Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear it. | quae habitas in hortis amici auscultant fac me audire vocem tuam | Jerome's Vulgate |
Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear it. | You who dwell in the gardens, with friends in attendance, let me hear your voice! Beloved | Hebrew Names |
Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear it. | Oh tú la que moras en los huertos, Los compańeros escuchan tu voz: Házmela oir. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear it. | Oh tú la que moras en los huertos, los compańeros escuchan tu voz; házmela oír. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear it. | "O you who sit in the gardens, My companions are listening for your voice-- Let me hear it!" |
New American Standard Bible© |
Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear it. | O you who dwell in the gardens, your companions have been listening to your voice--now cause me to hear it. | Amplified Bible© |
Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear it. | Habitante des jardins! Des amis prętent l`oreille ŕ ta voix. Daigne me la faire entendre! - | Louis Segond - 1910 (French) |
Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear it. | ¶ Habitante des jardins, les compagnons sont attentifs ŕ ta voix! Fais que je l'entende! | John Darby (French) |
Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear it. | ç tu, que habitas nos jardins, os companheiros estăo atentos para ouvir a tua voz; faze-me, pois, também ouvi-la: | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |