Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ecclesiates 9:12 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ec 9:12 For man [0120] also knoweth [03045] not his time [06256]: as the fishes [01709] that are taken [0270] in an evil [07451] net [04685], and as the birds [06833] that are caught [0270] in the snare [06341]; so [01992] are the sons [01121] of men [0120] snared [03369] in an evil [07451] time [06256], when it falleth [05307] suddenly [06597] upon them.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For man [0120] also knoweth [03045] not his time [06256]: as the fishes [01709] that are taken [0270] in an evil [07451] net [04685], and as the birds [06833] that are caught [0270] in the snare [06341]; so [01992] are the sons [01121] of men [0120] snared [03369] in an evil [07451] time [06256], when it falleth [05307] suddenly [06597] upon them. For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare; so are the sons of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them. King James
For man [0120] also knoweth [03045] not his time [06256]: as the fishes [01709] that are taken [0270] in an evil [07451] net [04685], and as the birds [06833] that are caught [0270] in the snare [06341]; so [01992] are the sons [01121] of men [0120] snared [03369] in an evil [07451] time [06256], when it falleth [05307] suddenly [06597] upon them. For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare, even so are the sons of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them. American Standard
For man [0120] also knoweth [03045] not his time [06256]: as the fishes [01709] that are taken [0270] in an evil [07451] net [04685], and as the birds [06833] that are caught [0270] in the snare [06341]; so [01992] are the sons [01121] of men [0120] snared [03369] in an evil [07451] time [06256], when it falleth [05307] suddenly [06597] upon them. Even man has no knowledge of his time; like fishes taken in an evil net, or like birds taken by deceit, are the sons of men taken in an evil time when it comes suddenly on them. Basic English
For man [0120] also knoweth [03045] not his time [06256]: as the fishes [01709] that are taken [0270] in an evil [07451] net [04685], and as the birds [06833] that are caught [0270] in the snare [06341]; so [01992] are the sons [01121] of men [0120] snared [03369] in an evil [07451] time [06256], when it falleth [05307] suddenly [06597] upon them. For man also knows not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare; so are the sons of men snared in an evil time, when it falls suddenly upon them. Updated King James
For man [0120] also knoweth [03045] not his time [06256]: as the fishes [01709] that are taken [0270] in an evil [07451] net [04685], and as the birds [06833] that are caught [0270] in the snare [06341]; so [01992] are the sons [01121] of men [0120] snared [03369] in an evil [07451] time [06256], when it falleth [05307] suddenly [06597] upon them. For even man knoweth not his time; as fish that are taken hold of by an evil net, and as birds that are taken hold of by a snare, like these `are' the sons of man snared at an evil time, when it falleth upon them suddenly. Young's Literal
For man [0120] also knoweth [03045] not his time [06256]: as the fishes [01709] that are taken [0270] in an evil [07451] net [04685], and as the birds [06833] that are caught [0270] in the snare [06341]; so [01992] are the sons [01121] of men [0120] snared [03369] in an evil [07451] time [06256], when it falleth [05307] suddenly [06597] upon them. For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are taken with the snare, like them are the children of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them. Darby
For man [0120] also knoweth [03045] not his time [06256]: as the fishes [01709] that are taken [0270] in an evil [07451] net [04685], and as the birds [06833] that are caught [0270] in the snare [06341]; so [01992] are the sons [01121] of men [0120] snared [03369] in an evil [07451] time [06256], when it falleth [05307] suddenly [06597] upon them. For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare; so are the sons of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them. Webster
For man [0120] also knoweth [03045] not his time [06256]: as the fishes [01709] that are taken [0270] in an evil [07451] net [04685], and as the birds [06833] that are caught [0270] in the snare [06341]; so [01992] are the sons [01121] of men [0120] snared [03369] in an evil [07451] time [06256], when it falleth [05307] suddenly [06597] upon them. For man also doesn't know his time. As the fish that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare, even so are the sons of men snared in an evil time, when it falls suddenly on them. World English
For man [0120] also knoweth [03045] not his time [06256]: as the fishes [01709] that are taken [0270] in an evil [07451] net [04685], and as the birds [06833] that are caught [0270] in the snare [06341]; so [01992] are the sons [01121] of men [0120] snared [03369] in an evil [07451] time [06256], when it falleth [05307] suddenly [06597] upon them. Man knoweth not his own end: but as fishes are taken with the hook, and as birds are caught with the snare, so men are taken in the evil time, when it shall suddenly come upon them. Douay Rheims
For man [0120] also knoweth [03045] not his time [06256]: as the fishes [01709] that are taken [0270] in an evil [07451] net [04685], and as the birds [06833] that are caught [0270] in the snare [06341]; so [01992] are the sons [01121] of men [0120] snared [03369] in an evil [07451] time [06256], when it falleth [05307] suddenly [06597] upon them. nescit homo finem suum sed sicut pisces capiuntur hamo et sicut aves conprehenduntur laqueo sic capiuntur homines tempore malo cum eis extemplo supervenerit Jerome's Vulgate
For man [0120] also knoweth [03045] not his time [06256]: as the fishes [01709] that are taken [0270] in an evil [07451] net [04685], and as the birds [06833] that are caught [0270] in the snare [06341]; so [01992] are the sons [01121] of men [0120] snared [03369] in an evil [07451] time [06256], when it falleth [05307] suddenly [06597] upon them. For man also doesn't know his time. As the fish that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare, even so are the sons of men snared in an evil time, when it falls suddenly on them. Hebrew Names
For man [0120] also knoweth [03045] not his time [06256]: as the fishes [01709] that are taken [0270] in an evil [07451] net [04685], and as the birds [06833] that are caught [0270] in the snare [06341]; so [01992] are the sons [01121] of men [0120] snared [03369] in an evil [07451] time [06256], when it falleth [05307] suddenly [06597] upon them. Porque el hombre tampoco conoce su tiempo: como los peces que son presos en la mala red, y como las aves que se prenden en lazo, así son enlazados los hijos de los hombres en el tiempo malo, cuando cae de repente sobre ellos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For man [0120] also knoweth [03045] not his time [06256]: as the fishes [01709] that are taken [0270] in an evil [07451] net [04685], and as the birds [06833] that are caught [0270] in the snare [06341]; so [01992] are the sons [01121] of men [0120] snared [03369] in an evil [07451] time [06256], when it falleth [05307] suddenly [06597] upon them. Porque el hombre tampoco conoce su tiempo; como los peces que son presos en la mala red, y como las aves que se prenden en lazo, así son enlazados los hijos de los hombres en el tiempo malo, cuando cae de repente sobre ellos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For man [0120] also knoweth [03045] not his time [06256]: as the fishes [01709] that are taken [0270] in an evil [07451] net [04685], and as the birds [06833] that are caught [0270] in the snare [06341]; so [01992] are the sons [01121] of men [0120] snared [03369] in an evil [07451] time [06256], when it falleth [05307] suddenly [06597] upon them. Moreover, man does not know his time: like fish caught in a treacherous net and birds trapped in a snare, so the sons of men are ensnared at an evil time when it suddenly falls on them. New American Standard Bible©
For man [0120] also knoweth [03045] not his time [06256]: as the fishes [01709] that are taken [0270] in an evil [07451] net [04685], and as the birds [06833] that are caught [0270] in the snare [06341]; so [01992] are the sons [01121] of men [0120] snared [03369] in an evil [07451] time [06256], when it falleth [05307] suddenly [06597] upon them. For man also knows not his time [of death]: as the fishes are taken in an evil net, and as the birds are caught in the snare, so are the sons of men snared in an evil time when [calamity] falls suddenly upon them. Amplified Bible©
For man [0120] also knoweth [03045] not his time [06256]: as the fishes [01709] that are taken [0270] in an evil [07451] net [04685], and as the birds [06833] that are caught [0270] in the snare [06341]; so [01992] are the sons [01121] of men [0120] snared [03369] in an evil [07451] time [06256], when it falleth [05307] suddenly [06597] upon them. L`homme ne connaît pas non plus son heure, pareil aux poissons qui sont pris au filet fatal, et aux oiseaux qui sont pris au piège; comme eux, les fils de l`homme sont enlacés au temps du malheur, lorsqu`il tombe sur eux tout à coup. Louis Segond - 1910 (French)
For man [0120] also knoweth [03045] not his time [06256]: as the fishes [01709] that are taken [0270] in an evil [07451] net [04685], and as the birds [06833] that are caught [0270] in the snare [06341]; so [01992] are the sons [01121] of men [0120] snared [03369] in an evil [07451] time [06256], when it falleth [05307] suddenly [06597] upon them. Car aussi l'homme ne connaît pas son temps, comme les poissons qui sont pris dans le filet de malheur, et comme les oiseaux qui sont pris dans le piège: comme eux, les fils des hommes sont enlacés dans un temps mauvais, lorsqu'il tombe sur eux subitement. John Darby (French)
For man [0120] also knoweth [03045] not his time [06256]: as the fishes [01709] that are taken [0270] in an evil [07451] net [04685], and as the birds [06833] that are caught [0270] in the snare [06341]; so [01992] are the sons [01121] of men [0120] snared [03369] in an evil [07451] time [06256], when it falleth [05307] suddenly [06597] upon them. Pois o homem não conhece a sua hora. Como os peixes que se apanham com a rede maligna, e como os passarinhos que se prendem com o laço, assim se enlaçam também os filhos dos homens no mau tempo, quando este lhes sobrevém de repente.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top