Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Be not hasty [0926] to go out [03212] of his sight [06440]: stand [05975] not in an evil [07451] thing [01697]; for he doeth [06213] whatsoever pleaseth [02654] him. |
Be not hasty to go out of his sight: stand not in an evil thing; for he doeth whatsoever pleaseth him. |
King James |
Be not hasty [0926] to go out [03212] of his sight [06440]: stand [05975] not in an evil [07451] thing [01697]; for he doeth [06213] whatsoever pleaseth [02654] him. |
Be not hasty to go out of his presence; persist not in an evil thing: for he doeth whatsoever pleaseth him. |
American Standard |
Be not hasty [0926] to go out [03212] of his sight [06440]: stand [05975] not in an evil [07451] thing [01697]; for he doeth [06213] whatsoever pleaseth [02654] him. |
Be not quick to go from before him. Be not fixed in an evil design, because he does whatever is pleasing to him. |
Basic English |
Be not hasty [0926] to go out [03212] of his sight [06440]: stand [05975] not in an evil [07451] thing [01697]; for he doeth [06213] whatsoever pleaseth [02654] him. |
Be not hasty to go out of his sight: stand not in an evil thing; for he does whatsoever pleases him. |
Updated King James |
Be not hasty [0926] to go out [03212] of his sight [06440]: stand [05975] not in an evil [07451] thing [01697]; for he doeth [06213] whatsoever pleaseth [02654] him. |
Be not troubled at his presence, thou mayest go, stand not in an evil thing, for all that he pleaseth he doth. |
Young's Literal |
Be not hasty [0926] to go out [03212] of his sight [06440]: stand [05975] not in an evil [07451] thing [01697]; for he doeth [06213] whatsoever pleaseth [02654] him. |
Be not hasty to go out of his sight; persist not in an evil thing: for he doeth whatever pleaseth him, |
Darby |
Be not hasty [0926] to go out [03212] of his sight [06440]: stand [05975] not in an evil [07451] thing [01697]; for he doeth [06213] whatsoever pleaseth [02654] him. |
Be not hasty to go out of his sight: stand not in an evil thing; for he doeth whatever pleaseth him. |
Webster |
Be not hasty [0926] to go out [03212] of his sight [06440]: stand [05975] not in an evil [07451] thing [01697]; for he doeth [06213] whatsoever pleaseth [02654] him. |
Don't be hasty to go out of his presence. Don't persist in an evil thing, for he does whatever pleases him, |
World English |
Be not hasty [0926] to go out [03212] of his sight [06440]: stand [05975] not in an evil [07451] thing [01697]; for he doeth [06213] whatsoever pleaseth [02654] him. |
Be not hasty to depart from his face, and do not continue in an evil work: for he will do all that pleaseth him: |
Douay Rheims |
Be not hasty [0926] to go out [03212] of his sight [06440]: stand [05975] not in an evil [07451] thing [01697]; for he doeth [06213] whatsoever pleaseth [02654] him. |
ne festines recedere a facie eius neque permaneas in opere malo quia omne quod voluerit faciet |
Jerome's Vulgate |
Be not hasty [0926] to go out [03212] of his sight [06440]: stand [05975] not in an evil [07451] thing [01697]; for he doeth [06213] whatsoever pleaseth [02654] him. |
Don't be hasty to go out of his presence. Don't persist in an evil thing, for he does whatever pleases him, |
Hebrew Names |
Be not hasty [0926] to go out [03212] of his sight [06440]: stand [05975] not in an evil [07451] thing [01697]; for he doeth [06213] whatsoever pleaseth [02654] him. |
No te apresures á irte de delante de él, ni en cosa mala persistas; porque él hará todo lo que quisiere: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Be not hasty [0926] to go out [03212] of his sight [06440]: stand [05975] not in an evil [07451] thing [01697]; for he doeth [06213] whatsoever pleaseth [02654] him. |
No seas ligero a rebelar contra él, ni en cosa mala persistas; porque él hará todo lo que quisiere; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Be not hasty [0926] to go out [03212] of his sight [06440]: stand [05975] not in an evil [07451] thing [01697]; for he doeth [06213] whatsoever pleaseth [02654] him. |
"Do not be in a hurry to leave him. Do not join in an evil matter, for he will do whatever he pleases." |
New American Standard Bible© |
Be not hasty [0926] to go out [03212] of his sight [06440]: stand [05975] not in an evil [07451] thing [01697]; for he doeth [06213] whatsoever pleaseth [02654] him. |
Be not panic-stricken and hasty to get out of his presence. Persist not in an evil thing, for he does whatever he pleases. |
Amplified Bible© |
Be not hasty [0926] to go out [03212] of his sight [06440]: stand [05975] not in an evil [07451] thing [01697]; for he doeth [06213] whatsoever pleaseth [02654] him. |
Ne te hâte pas de t`éloigner de lui, et ne persiste pas dans une chose mauvaise: car il peut faire tout ce qui lui plaît, |
Louis Segond - 1910 (French) |
Be not hasty [0926] to go out [03212] of his sight [06440]: stand [05975] not in an evil [07451] thing [01697]; for he doeth [06213] whatsoever pleaseth [02654] him. |
Ne te presse pas de t'en aller de devant lui; ne persévère point dans une chose mauvaise; car tout ce qu'il lui plaît, il le fait; |
John Darby (French) |
Be not hasty [0926] to go out [03212] of his sight [06440]: stand [05975] not in an evil [07451] thing [01697]; for he doeth [06213] whatsoever pleaseth [02654] him. |
Não te apresses a sair da presença dele; nem persistas em alguma coisa má; porque ele faz tudo o que lhe agrada. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |