Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ecclesiates 3:14 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ec 3:14 I know [03045] that, whatsoever God [0430] doeth [06213], it shall be for ever [05769]: nothing [0369] can be put [03254] to it, nor any thing taken [01639] from it: and God [0430] doeth [06213] it, that men should fear [03372] before [06440] him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
I know [03045] that, whatsoever God [0430] doeth [06213], it shall be for ever [05769]: nothing [0369] can be put [03254] to it, nor any thing taken [01639] from it: and God [0430] doeth [06213] it, that men should fear [03372] before [06440] him. I know that, whatsoever God doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor any thing taken from it: and God doeth it, that men should fear before him. King James
I know [03045] that, whatsoever God [0430] doeth [06213], it shall be for ever [05769]: nothing [0369] can be put [03254] to it, nor any thing taken [01639] from it: and God [0430] doeth [06213] it, that men should fear [03372] before [06440] him. I know that, whatsoever God doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor anything taken from it; and God hath done it, that men should fear before him. American Standard
I know [03045] that, whatsoever God [0430] doeth [06213], it shall be for ever [05769]: nothing [0369] can be put [03254] to it, nor any thing taken [01639] from it: and God [0430] doeth [06213] it, that men should fear [03372] before [06440] him. I am certain that whatever God does will be for ever. No addition may be made to it, nothing may be taken from it; and God has done it so that man may be in fear before him. Basic English
I know [03045] that, whatsoever God [0430] doeth [06213], it shall be for ever [05769]: nothing [0369] can be put [03254] to it, nor any thing taken [01639] from it: and God [0430] doeth [06213] it, that men should fear [03372] before [06440] him. I know that, whatsoever God does, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor any thing taken from it: and God does it, that men should fear before him. Updated King James
I know [03045] that, whatsoever God [0430] doeth [06213], it shall be for ever [05769]: nothing [0369] can be put [03254] to it, nor any thing taken [01639] from it: and God [0430] doeth [06213] it, that men should fear [03372] before [06440] him. I have known that all that God doth is to the age, to it nothing is to be added, and from it nothing is to be withdrawn; and God hath wrought that they do fear before Him. Young's Literal
I know [03045] that, whatsoever God [0430] doeth [06213], it shall be for ever [05769]: nothing [0369] can be put [03254] to it, nor any thing taken [01639] from it: and God [0430] doeth [06213] it, that men should fear [03372] before [06440] him. I know that whatever God doeth, it shall be for ever; there is nothing to be added to it, nor anything to be taken from it; and God doeth it, that men should fear before him. Darby
I know [03045] that, whatsoever God [0430] doeth [06213], it shall be for ever [05769]: nothing [0369] can be put [03254] to it, nor any thing taken [01639] from it: and God [0430] doeth [06213] it, that men should fear [03372] before [06440] him. I know that, whatever God doeth, it shall be for ever: nothing can be added to it, nor any thing taken from it: and God doeth it, that men should fear before him. Webster
I know [03045] that, whatsoever God [0430] doeth [06213], it shall be for ever [05769]: nothing [0369] can be put [03254] to it, nor any thing taken [01639] from it: and God [0430] doeth [06213] it, that men should fear [03372] before [06440] him. I know that whatever God does, it shall be forever. Nothing can be added to it, nor anything taken from it; and God has done it, that men should fear before him. World English
I know [03045] that, whatsoever God [0430] doeth [06213], it shall be for ever [05769]: nothing [0369] can be put [03254] to it, nor any thing taken [01639] from it: and God [0430] doeth [06213] it, that men should fear [03372] before [06440] him. I have learned that all the works which God hath made, continue for ever: we cannot add any thing, nor take away from those things which God hath made that he may be feared. Douay Rheims
I know [03045] that, whatsoever God [0430] doeth [06213], it shall be for ever [05769]: nothing [0369] can be put [03254] to it, nor any thing taken [01639] from it: and God [0430] doeth [06213] it, that men should fear [03372] before [06440] him. didici quod omnia opera quae fecit Deus perseverent in perpetuum non possumus eis quicquam addere nec auferre quae fecit Deus ut timeatur Jerome's Vulgate
I know [03045] that, whatsoever God [0430] doeth [06213], it shall be for ever [05769]: nothing [0369] can be put [03254] to it, nor any thing taken [01639] from it: and God [0430] doeth [06213] it, that men should fear [03372] before [06440] him. I know that whatever God does, it shall be forever. Nothing can be added to it, nor anything taken from it; and God has done it, that men should fear before him. Hebrew Names
I know [03045] that, whatsoever God [0430] doeth [06213], it shall be for ever [05769]: nothing [0369] can be put [03254] to it, nor any thing taken [01639] from it: and God [0430] doeth [06213] it, that men should fear [03372] before [06440] him. He entendido que todo lo que Dios hace, ésto será perpetuo: sobre aquello no se añadirá, ni de ello se disminuirá; y hácelo Dios, para que delante de él teman los hombres. Reina Valera - 1909 (Spanish)
I know [03045] that, whatsoever God [0430] doeth [06213], it shall be for ever [05769]: nothing [0369] can be put [03254] to it, nor any thing taken [01639] from it: and God [0430] doeth [06213] it, that men should fear [03372] before [06440] him. He entendido que todo lo que Dios hace, esto será perpetuo; sobre aquello no se añadirá, ni de ello se disminuirá; porque Dios lo hace, para que delante de él teman los hombres. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
I know [03045] that, whatsoever God [0430] doeth [06213], it shall be for ever [05769]: nothing [0369] can be put [03254] to it, nor any thing taken [01639] from it: and God [0430] doeth [06213] it, that men should fear [03372] before [06440] him. I know that everything God does will remain forever; there is nothing to add to it and there is nothing to take from it, for God has so worked that men should fear Him. New American Standard Bible©
I know [03045] that, whatsoever God [0430] doeth [06213], it shall be for ever [05769]: nothing [0369] can be put [03254] to it, nor any thing taken [01639] from it: and God [0430] doeth [06213] it, that men should fear [03372] before [06440] him. I know that whatever God does, it endures forever; nothing can be added to it nor anything taken from it. And God does it so that men will [reverently] fear Him [revere and worship Him, knowing that He is]. See: Ps. 19:9; James 1:17. Amplified Bible©
I know [03045] that, whatsoever God [0430] doeth [06213], it shall be for ever [05769]: nothing [0369] can be put [03254] to it, nor any thing taken [01639] from it: and God [0430] doeth [06213] it, that men should fear [03372] before [06440] him. J`ai reconnu que tout ce que Dieu fait durera toujours, qu`il n`y a rien à y ajouter et rien à en retrancher, et que Dieu agit ainsi afin qu`on le craigne. Louis Segond - 1910 (French)
I know [03045] that, whatsoever God [0430] doeth [06213], it shall be for ever [05769]: nothing [0369] can be put [03254] to it, nor any thing taken [01639] from it: and God [0430] doeth [06213] it, that men should fear [03372] before [06440] him. J'ai connu que tout ce que Dieu fait subsiste à toujours; il n'y a rien à y ajouter, ni rien à en retrancher; et Dieu le fait, afin que, devant lui, on craigne. John Darby (French)
I know [03045] that, whatsoever God [0430] doeth [06213], it shall be for ever [05769]: nothing [0369] can be put [03254] to it, nor any thing taken [01639] from it: and God [0430] doeth [06213] it, that men should fear [03372] before [06440] him. Eu sei que tudo quanto Deus faz durará eternamente; nada se lhe pode acrescentar, e nada se lhe pode tirar; e isso Deus faz para que os homens temam diante dele:    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top