Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ecclesiates 2:25 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ec 2:25 For who can eat [0398], or who else can hasten [02363] hereunto, more [02351] than I?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For who can eat [0398], or who else can hasten [02363] hereunto, more [02351] than I? For who can eat, or who else can hasten hereunto, more than I? King James
For who can eat [0398], or who else can hasten [02363] hereunto, more [02351] than I? For who can eat, or who can have enjoyment, more than I? American Standard
For who can eat [0398], or who else can hasten [02363] hereunto, more [02351] than I? Who may take food or have pleasure without him? Basic English
For who can eat [0398], or who else can hasten [02363] hereunto, more [02351] than I? For who can eat, or who else can hasten hereunto, more than I? Updated King James
For who can eat [0398], or who else can hasten [02363] hereunto, more [02351] than I? For who eateth and who hasteth out more than I? Young's Literal
For who can eat [0398], or who else can hasten [02363] hereunto, more [02351] than I? For who can eat, or who be eager, more than I? Darby
For who can eat [0398], or who else can hasten [02363] hereunto, more [02351] than I? For who can eat, or who else can hasten to it more than I? Webster
For who can eat [0398], or who else can hasten [02363] hereunto, more [02351] than I? For who can eat, or who can have enjoyment, more than I? World English
For who can eat [0398], or who else can hasten [02363] hereunto, more [02351] than I? Who shall so feast and abound with delights as I? Douay Rheims
For who can eat [0398], or who else can hasten [02363] hereunto, more [02351] than I? quis ita vorabit et deliciis affluet ut ego Jerome's Vulgate
For who can eat [0398], or who else can hasten [02363] hereunto, more [02351] than I? For who can eat, or who can have enjoyment, more than I? Hebrew Names
For who can eat [0398], or who else can hasten [02363] hereunto, more [02351] than I? Porque ¿quién comerá, y quién se cuidará, mejor que yo? Reina Valera - 1909 (Spanish)
For who can eat [0398], or who else can hasten [02363] hereunto, more [02351] than I? Porque ¿quién comerá, y quién se cuidará, mejor que yo? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For who can eat [0398], or who else can hasten [02363] hereunto, more [02351] than I? For who can eat and who can have enjoyment without Him? New American Standard Bible©
For who can eat [0398], or who else can hasten [02363] hereunto, more [02351] than I? For who can eat or who can have enjoyment any more than I can--apart from Him? Amplified Bible©
For who can eat [0398], or who else can hasten [02363] hereunto, more [02351] than I? Qui, en effet, peut manger et jouir, si ce n`est moi? Louis Segond - 1910 (French)
For who can eat [0398], or who else can hasten [02363] hereunto, more [02351] than I? Car qui peut manger, et qui peut jouir plus que moi? John Darby (French)
For who can eat [0398], or who else can hasten [02363] hereunto, more [02351] than I? Pois quem pode comer, ou quem pode gozar. melhor do que eu?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top