Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: |
There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler: |
King James |
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: |
There is an evil which I have seen under the sun, as it were an error which proceedeth from the ruler: |
American Standard |
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: |
There is an evil which I have seen under the sun, like an error which comes by chance from a ruler: |
Basic English |
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: |
There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceeds from the ruler: |
Updated King James |
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: |
There is an evil I have seen under the sun, As an error that goeth out from the ruler, |
Young's Literal |
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: |
There is an evil that I have seen under the sun, as an error that proceedeth from the ruler: |
Darby |
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: |
There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler: |
Webster |
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: |
There is an evil which I have seen under the sun, the sort of error which proceeds from the ruler. |
World English |
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: |
There is an evil that I have seen under the sun, as it were by an error proceeding from the face of the prince: |
Douay Rheims |
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: |
est malum quod vidi sub sole quasi per errorem egrediens a facie principis |
Jerome's Vulgate |
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: |
There is an evil which I have seen under the sun, the sort of error which proceeds from the ruler. |
Hebrew Names |
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: |
Hay un mal que debajo del sol he visto, á manera de error emanado del príncipe: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: |
Hay otro mal que debajo del sol he visto; como salido de delante del gobernador por yerro: |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: |
There is an evil I have seen under the sun, like an error which goes forth from the ruler-- |
New American Standard Bible© |
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: |
There is an evil which I have seen under the sun, like an error which proceeds from the ruler: |
Amplified Bible© |
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: |
Il est un mal que j`ai vu sous le soleil, comme une erreur provenant de celui qui gouverne: |
Louis Segond - 1910 (French) |
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: |
Il est un mal que j'ai vu sous le soleil, comme une erreur provenant du gouverneur: |
John Darby (French) |
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: |
Há um mal que vi debaixo do sol, semelhante a um erro que procede do governador: |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |