Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ecclesiates 10:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ec 10:5 There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler: King James
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: There is an evil which I have seen under the sun, as it were an error which proceedeth from the ruler: American Standard
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: There is an evil which I have seen under the sun, like an error which comes by chance from a ruler: Basic English
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceeds from the ruler: Updated King James
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: There is an evil I have seen under the sun, As an error that goeth out from the ruler, Young's Literal
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: There is an evil that I have seen under the sun, as an error that proceedeth from the ruler: Darby
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler: Webster
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: There is an evil which I have seen under the sun, the sort of error which proceeds from the ruler. World English
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: There is an evil that I have seen under the sun, as it were by an error proceeding from the face of the prince: Douay Rheims
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: est malum quod vidi sub sole quasi per errorem egrediens a facie principis Jerome's Vulgate
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: There is an evil which I have seen under the sun, the sort of error which proceeds from the ruler. Hebrew Names
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: Hay un mal que debajo del sol he visto, á manera de error emanado del príncipe: Reina Valera - 1909 (Spanish)
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: Hay otro mal que debajo del sol he visto; como salido de delante del gobernador por yerro: Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: There is an evil I have seen under the sun, like an error which goes forth from the ruler-- New American Standard Bible©
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: There is an evil which I have seen under the sun, like an error which proceeds from the ruler: Amplified Bible©
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: Il est un mal que j`ai vu sous le soleil, comme une erreur provenant de celui qui gouverne: Louis Segond - 1910 (French)
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: Il est un mal que j'ai vu sous le soleil, comme une erreur provenant du gouverneur: John Darby (French)
There is [03426] an evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], as an error [07684] which proceedeth [03318] from [06440] the ruler [07989]: Há um mal que vi debaixo do sol, semelhante a um erro que procede do governador:    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top