Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences. |
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for gentleness allayeth great offences. |
American Standard |
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences. |
If the wrath of the ruler is against you, keep in your place; in him who keeps quiet even great sins may be overlooked. |
Basic English |
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences. |
If the spirit [07307] of the ruler [04910] rise up [05927] against thee, leave [03240] not thy place [04725]; for yielding [04832] pacifieth [03240] great [01419] offences [02399]. |
Strong Concordance |
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences. |
If the spirit of the ruler rise up against you, leave not your place; for yielding pacifies great offences. |
Updated King James |
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences. |
If the spirit of the ruler go up against thee, Thy place leave not, For yielding quieteth great sinners. |
Young's Literal |
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences. |
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for quietness pacifieth great offences. |
Darby |
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences. |
If the spirit of the ruler riseth against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offenses. |
Webster |
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences. |
If the spirit of the ruler rises up against you, don't leave your place; for gentleness lays great offenses to rest. |
World English |
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences. |
If the spirit of him that hath power, ascend upon thee, leave not thy place: because care will make the greatest sins to cease. |
Douay Rheims |
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences. |
si spiritus potestatem habentis ascenderit super te locum tuum ne dimiseris quia curatio cessare faciet peccata maxima |
Jerome's Vulgate |
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences. |
If the spirit of the ruler rises up against you, don't leave your place; for gentleness lays great offenses to rest. |
Hebrew Names |
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences. |
Si el espíritu del príncipe se exaltare contra ti, no dejes tu lugar; porque la lenidad hará cesar grandes ofensas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences. |
Si el espíritu del señor se exaltare contra ti, no dejes tu lugar; porque la mansedumbre hará reposar grandes pecados. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences. |
If the ruler's temper rises against you, do not abandon your position, because composure allays great offenses. |
New American Standard Bible© |
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences. |
If the temper of the ruler rises up against you, do not leave your place [or show a resisting spirit]; for gentleness and calmness prevent or put a stop to great offenses. |
Amplified Bible© |
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences. |
Si l`esprit de celui qui domine s`élève contre toi, ne quitte point ta place; car le calme prévient de grands péchés. |
Louis Segond - 1910 (French) |
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences. |
¶ Si l'esprit du gouverneur s'élève contre toi, ne quitte pas ta place; car la douceur apaise de grands péchés. |
John Darby (French) |
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences. |
Se se levantar contra ti o espírito do governador, não deixes o teu lugar; porque a deferência desfaz grandes ofensas. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |