Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 9:18 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Pr 9:18 But he knoweth [03045] not that the dead [07496] are there; and that her guests [07121] are in the depths [06012] of hell [07585].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But he knoweth [03045] not that the dead [07496] are there; and that her guests [07121] are in the depths [06012] of hell [07585]. But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell. King James
But he knoweth [03045] not that the dead [07496] are there; and that her guests [07121] are in the depths [06012] of hell [07585]. But he knoweth not that the dead are there; That her guests are in the depths of Sheol. American Standard
But he knoweth [03045] not that the dead [07496] are there; and that her guests [07121] are in the depths [06012] of hell [07585]. But he does not see that the dead are there, that her guests are in the deep places of the underworld. Basic English
But he knoweth [03045] not that the dead [07496] are there; and that her guests [07121] are in the depths [06012] of hell [07585]. But he knows not that the dead are there; and that her guest are in the depths of hell. Updated King James
But he knoweth [03045] not that the dead [07496] are there; and that her guests [07121] are in the depths [06012] of hell [07585]. And he hath not known that Rephaim `are' there, In deep places of Sheol her invited ones! Young's Literal
But he knoweth [03045] not that the dead [07496] are there; and that her guests [07121] are in the depths [06012] of hell [07585]. But he knoweth not that the dead are there; that her guests are in the depths of Sheol. Darby
But he knoweth [03045] not that the dead [07496] are there; and that her guests [07121] are in the depths [06012] of hell [07585]. But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell. Webster
But he knoweth [03045] not that the dead [07496] are there; and that her guests [07121] are in the depths [06012] of hell [07585]. But he doesn't know that the dead are there, that her guests are in the depths of Sheol. World English
But he knoweth [03045] not that the dead [07496] are there; and that her guests [07121] are in the depths [06012] of hell [07585]. And he did not know that giants are there, and that her guests are in the depths of hell. The Parables of Solomon Douay Rheims
But he knoweth [03045] not that the dead [07496] are there; and that her guests [07121] are in the depths [06012] of hell [07585]. et ignoravit quod gigantes ibi sint et in profundis inferni convivae eius Jerome's Vulgate
But he knoweth [03045] not that the dead [07496] are there; and that her guests [07121] are in the depths [06012] of hell [07585]. But he doesn't know that the dead are there, that her guests are in the depths of Sheol. Hebrew Names
But he knoweth [03045] not that the dead [07496] are there; and that her guests [07121] are in the depths [06012] of hell [07585]. Y no saben que allí están los muertos; Que sus convidados están en los profundos de la sepultura. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But he knoweth [03045] not that the dead [07496] are there; and that her guests [07121] are in the depths [06012] of hell [07585]. Y no saben que allí están los muertos; que sus convidados están en los profundos de la sepultura. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But he knoweth [03045] not that the dead [07496] are there; and that her guests [07121] are in the depths [06012] of hell [07585]. But he does not know that the dead are there,
    That her guests are in the depths of Sheol.
New American Standard Bible©
But he knoweth [03045] not that the dead [07496] are there; and that her guests [07121] are in the depths [06012] of hell [07585]. But he knows not that the shades of the dead are there [specters haunting the scene of past transgressions], and that her invited guests are [already sunk] in the depths of Sheol (the lower world, Hades, the place of the dead). Amplified Bible©
But he knoweth [03045] not that the dead [07496] are there; and that her guests [07121] are in the depths [06012] of hell [07585]. Et il ne sait pas que là sont les morts, Et que ses invités sont dans les vallées du séjour des morts. Louis Segond - 1910 (French)
But he knoweth [03045] not that the dead [07496] are there; and that her guests [07121] are in the depths [06012] of hell [07585]. Et il ne sait pas que les trépassés sont là, et que ses conviés sont dans les profondeurs du shéol. John Darby (French)
But he knoweth [03045] not that the dead [07496] are there; and that her guests [07121] are in the depths [06012] of hell [07585]. Mas ele não sabe que ali estão os mortos; que os seus convidados estão nas profundezas do Seol.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top