Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
All the words [0561] of my mouth [06310] are in righteousness [06664]; there is nothing froward [06617] or perverse [06141] in them. |
All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing froward or perverse in them. |
King James |
All the words [0561] of my mouth [06310] are in righteousness [06664]; there is nothing froward [06617] or perverse [06141] in them. |
All the words of my mouth are in righteousness; There is nothing crooked or perverse in them. |
American Standard |
All the words [0561] of my mouth [06310] are in righteousness [06664]; there is nothing froward [06617] or perverse [06141] in them. |
All the words of my mouth are righteousness; there is nothing false or twisted in them. |
Basic English |
All the words [0561] of my mouth [06310] are in righteousness [06664]; there is nothing froward [06617] or perverse [06141] in them. |
All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing perverse or perverse in them. |
Updated King James |
All the words [0561] of my mouth [06310] are in righteousness [06664]; there is nothing froward [06617] or perverse [06141] in them. |
In righteousness `are' all the sayings of my mouth, Nothing in them is froward and perverse. |
Young's Literal |
All the words [0561] of my mouth [06310] are in righteousness [06664]; there is nothing froward [06617] or perverse [06141] in them. |
All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing tortuous or perverse in them. |
Darby |
All the words [0561] of my mouth [06310] are in righteousness [06664]; there is nothing froward [06617] or perverse [06141] in them. |
All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing froward or perverse in them. |
Webster |
All the words [0561] of my mouth [06310] are in righteousness [06664]; there is nothing froward [06617] or perverse [06141] in them. |
All the words of my mouth are in righteousness. There is nothing crooked or perverse in them. |
World English |
All the words [0561] of my mouth [06310] are in righteousness [06664]; there is nothing froward [06617] or perverse [06141] in them. |
All my words are just, there is nothing wicked nor perverse in them. |
Douay Rheims |
All the words [0561] of my mouth [06310] are in righteousness [06664]; there is nothing froward [06617] or perverse [06141] in them. |
iusti sunt omnes sermones mei non est in eis pravum quid neque perversum |
Jerome's Vulgate |
All the words [0561] of my mouth [06310] are in righteousness [06664]; there is nothing froward [06617] or perverse [06141] in them. |
All the words of my mouth are in righteousness. There is nothing crooked or perverse in them. |
Hebrew Names |
All the words [0561] of my mouth [06310] are in righteousness [06664]; there is nothing froward [06617] or perverse [06141] in them. |
En justicia son todas las razones de mi boca; No hay en ellas cosa perversa ni torcida. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
All the words [0561] of my mouth [06310] are in righteousness [06664]; there is nothing froward [06617] or perverse [06141] in them. |
En justicia son todas las razones de mi boca; no hay en ellas cosa perversa ni torcida. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
All the words [0561] of my mouth [06310] are in righteousness [06664]; there is nothing froward [06617] or perverse [06141] in them. |
"All the utterances of my mouth are in righteousness; There is nothing crooked or perverted in them. |
New American Standard Bible© |
All the words [0561] of my mouth [06310] are in righteousness [06664]; there is nothing froward [06617] or perverse [06141] in them. |
All the words of my mouth are righteous (upright and in right standing with God); there is nothing contrary to truth or crooked in them. |
Amplified Bible© |
All the words [0561] of my mouth [06310] are in righteousness [06664]; there is nothing froward [06617] or perverse [06141] in them. |
Toutes les paroles de ma bouche sont justes, Elles n`ont rien de faux ni de détourné; |
Louis Segond - 1910 (French) |
All the words [0561] of my mouth [06310] are in righteousness [06664]; there is nothing froward [06617] or perverse [06141] in them. |
Toutes les paroles de ma bouche sont selon la justice, il n'y a rien en elles de pervers ni de tortueux; |
John Darby (French) |
All the words [0561] of my mouth [06310] are in righteousness [06664]; there is nothing froward [06617] or perverse [06141] in them. |
Justas são todas as palavras da minha boca; não há nelas nenhuma coisa tortuosa nem perversa. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |