Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. |
With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him. |
King James |
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. |
With her much fair speech she causeth him to yield; With the flattering of her lips she forceth him along. |
American Standard |
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. |
With her fair words she overcame him, forcing him with her smooth lips. |
Basic English |
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. |
With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him. |
Updated King James |
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. |
She turneth him aside with the abundance of her speech, With the flattery of her lips she forceth him. |
Young's Literal |
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. |
With her much enticement she beguiled him; with the smoothness of her lips she constrained him. |
Darby |
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. |
With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she impelled him. |
Webster |
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. |
With persuasive words, she led him astray. With the flattering of her lips, she seduced him. |
World English |
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. |
She entangled him with many words, and drew him away with the flattery of her lips. |
Douay Rheims |
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. |
inretivit eum multis sermonibus et blanditiis labiorum protraxit illum |
Jerome's Vulgate |
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. |
With persuasive words, she led him astray. With the flattering of her lips, she seduced him. |
Hebrew Names |
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. |
Rindiólo con la mucha suavidad de sus palabras, Obligóle con la blandura de sus labios. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. |
Lo derribó con la mucha suavidad de sus palabras, con la blandura de sus labios lo persuadió. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. |
With her many persuasions she entices him; With her flattering lips she seduces him. |
New American Standard Bible© |
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. |
With much justifying and enticing argument she persuades him, with the allurements of her lips she leads him [to overcome his conscience and his fears] and forces him along. |
Amplified Bible© |
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. |
Elle le séduisit à force de paroles, Elle l`entraîna par ses lèvres doucereuses. |
Louis Segond - 1910 (French) |
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. |
Elle le détourna par beaucoup de douces paroles, elle l'entraîna par la flatterie de ses lèvres. |
John Darby (French) |
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. |
Ela o faz ceder com a multidão das suas palavras sedutoras, com as lisonjas dos seus lábios o arrasta. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |