Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 7:21 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Pr 7:21 With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him. King James
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. With her much fair speech she causeth him to yield; With the flattering of her lips she forceth him along. American Standard
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. With her fair words she overcame him, forcing him with her smooth lips. Basic English
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him. Updated King James
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. She turneth him aside with the abundance of her speech, With the flattery of her lips she forceth him. Young's Literal
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. With her much enticement she beguiled him; with the smoothness of her lips she constrained him. Darby
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she impelled him. Webster
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. With persuasive words, she led him astray. With the flattering of her lips, she seduced him. World English
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. She entangled him with many words, and drew him away with the flattery of her lips. Douay Rheims
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. inretivit eum multis sermonibus et blanditiis labiorum protraxit illum Jerome's Vulgate
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. With persuasive words, she led him astray. With the flattering of her lips, she seduced him. Hebrew Names
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. Rindiólo con la mucha suavidad de sus palabras, Obligóle con la blandura de sus labios. Reina Valera - 1909 (Spanish)
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. Lo derribó con la mucha suavidad de sus palabras, con la blandura de sus labios lo persuadió. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. With her many persuasions she entices him;
    With her flattering lips she seduces him.
New American Standard Bible©
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. With much justifying and enticing argument she persuades him, with the allurements of her lips she leads him [to overcome his conscience and his fears] and forces him along. Amplified Bible©
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. Elle le séduisit à force de paroles, Elle l`entraîna par ses lèvres doucereuses. Louis Segond - 1910 (French)
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. Elle le détourna par beaucoup de douces paroles, elle l'entraîna par la flatterie de ses lèvres. John Darby (French)
With her much [07230] fair speech [03948] she caused him to yield [05186], with the flattering [02506] of her lips [08193] she forced [05080] him. Ela o faz ceder com a multidão das suas palavras sedutoras, com as lisonjas dos seus lábios o arrasta.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top