Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 4:19 - King James

Verse         Comparing Text
Pr 4:19 The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble. The way of the wicked is as darkness: They know not at what they stumble. American Standard
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble. The way of sinners is dark; they see not the cause of their fall. Basic English
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble. The way [01870] of the wicked [07563] is as darkness [0653]: they know [03045] not at what they stumble [03782]. Strong Concordance
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble. The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble. Updated King James
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble. The way of the wicked `is' as darkness, They have not known at what they stumble. Young's Literal
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble. The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble. Darby
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble. The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble. Webster
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble. The way of the wicked is like darkness. They don't know what they stumble over. World English
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble. The way of the wicked is darksome: they know not where they fall. Douay Rheims
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble. via impiorum tenebrosa nesciunt ubi corruant Jerome's Vulgate
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble. The way of the wicked is like darkness. They don't know what they stumble over. Hebrew Names
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble. El camino de los impíos es como la oscuridad: No saben en qué tropiezan. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble. El camino de los impíos es como la oscuridad; no saben en qué tropiezan. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble. The way of the wicked is like darkness;
    They do not know over what they stumble.
New American Standard Bible©
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble. The way of the wicked is like deep darkness; they do not know over what they stumble. See: John 12:35. Amplified Bible©
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble. La voie des méchants est comme les ténèbres; Ils n`aperçoivent pas ce qui les fera tomber. Louis Segond - 1910 (French)
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble. Le chemin des méchants est comme l'obscurité; ils ne savent contre quoi ils trébucheront. John Darby (French)
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble. O caminho dos ímpios é como a escuridão: não sabem eles em que tropeçam.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top