Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Take [03947] his garment [0899] that is surety [06148] for a stranger [02114], and take a pledge [02254] of him for a strange woman [05237]. |
Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman. |
King James |
Take [03947] his garment [0899] that is surety [06148] for a stranger [02114], and take a pledge [02254] of him for a strange woman [05237]. |
Take his garment that is surety for a stranger; And hold him in pledge that is surety for a foreign woman. |
American Standard |
Take [03947] his garment [0899] that is surety [06148] for a stranger [02114], and take a pledge [02254] of him for a strange woman [05237]. |
Take a man's clothing if he makes himself responsible for a strange man, and get an undertaking from him who gives his word for strange men. |
Basic English |
Take [03947] his garment [0899] that is surety [06148] for a stranger [02114], and take a pledge [02254] of him for a strange woman [05237]. |
Take his garment that is guarantor for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman. |
Updated King James |
Take [03947] his garment [0899] that is surety [06148] for a stranger [02114], and take a pledge [02254] of him for a strange woman [05237]. |
Take his garment, when a stranger hath been surety, And for a strange woman pledge it. |
Young's Literal |
Take [03947] his garment [0899] that is surety [06148] for a stranger [02114], and take a pledge [02254] of him for a strange woman [05237]. |
Take his garment that is become surety for another, and hold him in pledge for a strange woman. |
Darby |
Take [03947] his garment [0899] that is surety [06148] for a stranger [02114], and take a pledge [02254] of him for a strange woman [05237]. |
Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman. |
Webster |
Take [03947] his garment [0899] that is surety [06148] for a stranger [02114], and take a pledge [02254] of him for a strange woman [05237]. |
Take his garment when he puts up collateral for a stranger. Hold it for a wayward woman! |
World English |
Take [03947] his garment [0899] that is surety [06148] for a stranger [02114], and take a pledge [02254] of him for a strange woman [05237]. |
Take away his garment that hath been surety for a stranger: and take from him a pledge for strangers. |
Douay Rheims |
Take [03947] his garment [0899] that is surety [06148] for a stranger [02114], and take a pledge [02254] of him for a strange woman [05237]. |
tolle vestimentum eius qui spopondit pro extraneo et pro alienis auferto pignus |
Jerome's Vulgate |
Take [03947] his garment [0899] that is surety [06148] for a stranger [02114], and take a pledge [02254] of him for a strange woman [05237]. |
Take his garment when he puts up collateral for a stranger. Hold it for a wayward woman! |
Hebrew Names |
Take [03947] his garment [0899] that is surety [06148] for a stranger [02114], and take a pledge [02254] of him for a strange woman [05237]. |
Quítale su ropa al que fió al extraño; Y al que fió á la extraña, tómale prenda. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Take [03947] his garment [0899] that is surety [06148] for a stranger [02114], and take a pledge [02254] of him for a strange woman [05237]. |
Quítale su ropa al que fio al extraño; y al que fio a la extraña, tómale prenda. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Take [03947] his garment [0899] that is surety [06148] for a stranger [02114], and take a pledge [02254] of him for a strange woman [05237]. |
Take his garment when he becomes surety for a stranger; And for an adulterous woman hold him in pledge. |
New American Standard Bible© |
Take [03947] his garment [0899] that is surety [06148] for a stranger [02114], and take a pledge [02254] of him for a strange woman [05237]. |
[The judge tells the creditor] Take the garment of one who is security for a stranger; and hold him in pledge when he is security for foreigners. See: Prov. 20:16. |
Amplified Bible© |
Take [03947] his garment [0899] that is surety [06148] for a stranger [02114], and take a pledge [02254] of him for a strange woman [05237]. |
Prends son vêtement, car il a cautionné autrui; Exige de lui des gages, à cause des étrangers. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Take [03947] his garment [0899] that is surety [06148] for a stranger [02114], and take a pledge [02254] of him for a strange woman [05237]. |
¶ Prends son vêtement, car il a cautionné autrui; et prends de lui un gage, à cause de l'étrangère. |
John Darby (French) |
Take [03947] his garment [0899] that is surety [06148] for a stranger [02114], and take a pledge [02254] of him for a strange woman [05237]. |
Tira a roupa àquele que fica por fiador do estranho, e toma penhor daquele que se obriga por uma estrangeira. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |