Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth. |
Boast not thyself of tomorrow; For thou knowest not what a day may bring forth. |
American Standard |
Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth. |
Do not make a noise about tomorrow, for you are not certain what a day's outcome may be. |
Basic English |
Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth. |
Boast [01984] not thyself of to morrow [04279]; for thou knowest [03045] not what a day [03117] may bring forth [03205]. |
Strong Concordance |
Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth. |
Boast not yourself of tomorrow; for you know not what a day may bring forth. |
Updated King James |
Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth. |
Boast not thyself of to-morrow, For thou knowest not what a day bringeth forth. |
Young's Literal |
Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth. |
Boast not thyself of to-morrow, for thou knowest not what a day will bring forth. |
Darby |
Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth. |
Boast not thyself of to-morrow; for thou knowest not what a day may bring forth. |
Webster |
Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth. |
Don't boast about tomorrow; for you don't know what a day may bring forth. |
World English |
Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth. |
Boast not for to morrow, for thou knowest not what the day to come may bring forth. |
Douay Rheims |
Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth. |
ne glorieris in crastinum ignorans quid superventura pariat dies |
Jerome's Vulgate |
Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth. |
Don't boast about tomorrow; for you don't know what a day may bring forth. |
Hebrew Names |
Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth. |
NO te jactes del día de mañana; Porque no sabes qué dará de sí el día. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth. |
No te jactes del día de mañana; porque no sabes qué dará de sí el día. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth. |
Do not boast about tomorrow, For you do not know what a day may bring forth. |
New American Standard Bible© |
Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth. |
DO NOT boast of [yourself and] tomorrow, for you know not what a day may bring forth. See: Luke 12:19, 20; James 4:13. |
Amplified Bible© |
Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth. |
Ne te vante pas du lendemain, Car tu ne sais pas ce qu`un jour peut enfanter. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth. |
¶ Ne te glorifie pas du jour de demain, car tu ne sais pas ce qu'un jour enfantera. |
John Darby (French) |
Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth. |
Não te glories do dia de amanhã; porque não sabes o que produzirá o dia. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |