Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 23:19 - King James

Verse         Comparing Text
Pr 23:19 Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way. Hear thou, my son, and be wise, And guide thy heart in the way. American Standard
Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way. Give ear, my son, and be wise, guiding your heart in the right way. Basic English
Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way. Hear [08085] thou, my son [01121], and be wise [02449], and guide [0833] thine heart [03820] in the way [01870]. Strong Concordance
Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way. Hear you, my son, and be wise, and guide your heart in the way. Updated King James
Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way. Hear thou, my son, and be wise, And make happy in the way thy heart, Young's Literal
Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way. Thou, my son, hear and be wise, and direct thy heart in the way. Darby
Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way. Hear thou, my son, and be wise, and guide thy heart in the way. Webster
Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way. Listen, my son, and be wise, and keep your heart on the right path! World English
Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way. Hear thou, my son, and be wise: and guide thy mind in the way. Douay Rheims
Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way. audi fili mi et esto sapiens et dirige in via animum tuum Jerome's Vulgate
Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way. Listen, my son, and be wise, and keep your heart on the right path! Hebrew Names
Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way. Oye tú, hijo mío, y sé sabio, Y endereza tu corazón al camino. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way. Oye tú, hijo mío, y sé sabio, y endereza tu corazón al camino. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way. Listen, my son, and be wise,
    And direct your heart in the way.
New American Standard Bible©
Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way. Hear, my son, and be wise, and direct your mind in the way [of the Lord]. Amplified Bible©
Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way. Écoute, mon fils, et sois sage; Dirige ton coeur dans la voie droite. Louis Segond - 1910 (French)
Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way. ¶ Toi, mon fils, écoute et sois sage, et dirige ton coeur dans le chemin. John Darby (French)
Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way. Ouve tu, filho meu, e sê sábio; e dirige no caminho o teu coração.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top