Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. |
A king that sitteth on the throne of judgment Scattereth away all evil with his eyes. |
American Standard |
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. |
A king on the seat of judging puts to flight all evil with his eyes. |
Basic English |
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. |
A king [04428] that sitteth in [03427] the throne [03678] of judgment [01779] scattereth away [02219] all evil [07451] with his eyes [05869]. |
Strong Concordance |
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. |
A king that sits in the throne of judgment scatters away all evil with his eyes. |
Updated King James |
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. |
A king sitting on a throne of judgment, Is scattering with his eyes all evil, |
Young's Literal |
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. |
A king sitting on the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. |
Darby |
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. |
A king that sitteth on the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. |
Webster |
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. |
A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes. |
World English |
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. |
The king, that sitteth on the throne of judgment, scattereth away all evil with his look. |
Douay Rheims |
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. |
rex qui sedet in solio iudicii dissipat omne malum intuitu suo |
Jerome's Vulgate |
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. |
A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes. |
Hebrew Names |
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. |
El rey que se sienta en el trono de juicio, Con su mirar disipa todo mal. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. |
El rey que se sienta en el trono de juicio, con su mirar disipa todo mal. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. |
A king who sits on the throne of justice Disperses all evil with his eyes. |
New American Standard Bible© |
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. |
A king who sits on the throne of judgment winnows out all evil [like chaff] with his eyes. |
Amplified Bible© |
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. |
Le roi assis sur le trône de la justice Dissipe tout mal par son regard. |
Louis Segond - 1910 (French) |
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. |
¶ Le roi siège sur le trône du jugement; il dissipe tout mal par son regard. |
John Darby (French) |
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. |
Assentando-se o rei no trono do juízo, com os seus olhos joeira a todo malfeitor. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |