Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 20:8 - King James

Verse         Comparing Text
Pr 20:8 A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. A king that sitteth on the throne of judgment Scattereth away all evil with his eyes. American Standard
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. A king on the seat of judging puts to flight all evil with his eyes. Basic English
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. A king [04428] that sitteth in [03427] the throne [03678] of judgment [01779] scattereth away [02219] all evil [07451] with his eyes [05869]. Strong Concordance
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. A king that sits in the throne of judgment scatters away all evil with his eyes. Updated King James
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. A king sitting on a throne of judgment, Is scattering with his eyes all evil, Young's Literal
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. A king sitting on the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. Darby
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. A king that sitteth on the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. Webster
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes. World English
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. The king, that sitteth on the throne of judgment, scattereth away all evil with his look. Douay Rheims
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. rex qui sedet in solio iudicii dissipat omne malum intuitu suo Jerome's Vulgate
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes. Hebrew Names
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. El rey que se sienta en el trono de juicio, Con su mirar disipa todo mal. Reina Valera - 1909 (Spanish)
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. El rey que se sienta en el trono de juicio, con su mirar disipa todo mal. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. A king who sits on the throne of justice
    Disperses all evil with his eyes.
New American Standard Bible©
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. A king who sits on the throne of judgment winnows out all evil [like chaff] with his eyes. Amplified Bible©
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. Le roi assis sur le trône de la justice Dissipe tout mal par son regard. Louis Segond - 1910 (French)
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. ¶ Le roi siège sur le trône du jugement; il dissipe tout mal par son regard. John Darby (French)
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. Assentando-se o rei no trono do juízo, com os seus olhos joeira a todo malfeitor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top