Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 19:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Pr 19:4 Wealth [01952] maketh [03254] many [07227] friends [07453]; but the poor [01800] is separated [06504] from his neighbour [07453].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Wealth [01952] maketh [03254] many [07227] friends [07453]; but the poor [01800] is separated [06504] from his neighbour [07453]. Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour. King James
Wealth [01952] maketh [03254] many [07227] friends [07453]; but the poor [01800] is separated [06504] from his neighbour [07453]. Wealth addeth many friends; But the poor is separated from his friend. American Standard
Wealth [01952] maketh [03254] many [07227] friends [07453]; but the poor [01800] is separated [06504] from his neighbour [07453]. Wealth makes a great number of friends; but the poor man is parted from his friend. Basic English
Wealth [01952] maketh [03254] many [07227] friends [07453]; but the poor [01800] is separated [06504] from his neighbour [07453]. Wealth makes many friends; but the poor is separated from his neighbour. Updated King James
Wealth [01952] maketh [03254] many [07227] friends [07453]; but the poor [01800] is separated [06504] from his neighbour [07453]. Wealth addeth many friends, And the poor from his neighbour is separated. Young's Literal
Wealth [01952] maketh [03254] many [07227] friends [07453]; but the poor [01800] is separated [06504] from his neighbour [07453]. Wealth addeth many friends; but the poor is separated from his friend. Darby
Wealth [01952] maketh [03254] many [07227] friends [07453]; but the poor [01800] is separated [06504] from his neighbour [07453]. Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbor. Webster
Wealth [01952] maketh [03254] many [07227] friends [07453]; but the poor [01800] is separated [06504] from his neighbour [07453]. Wealth adds many friends, but the poor is separated from his friend. World English
Wealth [01952] maketh [03254] many [07227] friends [07453]; but the poor [01800] is separated [06504] from his neighbour [07453]. Riches make many friends: but from the poor man, even they whom he had, depart. Douay Rheims
Wealth [01952] maketh [03254] many [07227] friends [07453]; but the poor [01800] is separated [06504] from his neighbour [07453]. divitiae addunt amicos plurimos a paupere autem et hii quos habuit separantur Jerome's Vulgate
Wealth [01952] maketh [03254] many [07227] friends [07453]; but the poor [01800] is separated [06504] from his neighbour [07453]. Wealth adds many friends, but the poor is separated from his friend. Hebrew Names
Wealth [01952] maketh [03254] many [07227] friends [07453]; but the poor [01800] is separated [06504] from his neighbour [07453]. Las riquezas allegan muchos amigos: Mas el pobre, de su amigo es apartado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Wealth [01952] maketh [03254] many [07227] friends [07453]; but the poor [01800] is separated [06504] from his neighbour [07453]. Las riquezas allegan muchos amigos; mas el pobre, de su amigo es apartado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Wealth [01952] maketh [03254] many [07227] friends [07453]; but the poor [01800] is separated [06504] from his neighbour [07453]. Wealth adds many friends,
    But a poor man is separated from his friend.
New American Standard Bible©
Wealth [01952] maketh [03254] many [07227] friends [07453]; but the poor [01800] is separated [06504] from his neighbour [07453]. Wealth makes many friends, but the poor man is avoided by his neighbor. See: Prov. 14:20. Amplified Bible©
Wealth [01952] maketh [03254] many [07227] friends [07453]; but the poor [01800] is separated [06504] from his neighbour [07453]. La richesse procure un grand nombre d`amis, Mais le pauvre est séparé de son ami. Louis Segond - 1910 (French)
Wealth [01952] maketh [03254] many [07227] friends [07453]; but the poor [01800] is separated [06504] from his neighbour [07453]. ¶ Les richesses font beaucoup d'amis, mais le pauvre est séparé de son ami. John Darby (French)
Wealth [01952] maketh [03254] many [07227] friends [07453]; but the poor [01800] is separated [06504] from his neighbour [07453]. As riquezas granjeiam muitos amigos; mas do pobre o seu próprio amigo se separa.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top