Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 16:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Pr 16:20 He that handleth a matter [01697] wisely [07919] shall find [04672] good [02896]: and whoso trusteth [0982] in the LORD [03068], happy [0835] is he.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He that handleth a matter [01697] wisely [07919] shall find [04672] good [02896]: and whoso trusteth [0982] in the LORD [03068], happy [0835] is he. He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy is he. King James
He that handleth a matter [01697] wisely [07919] shall find [04672] good [02896]: and whoso trusteth [0982] in the LORD [03068], happy [0835] is he. He that giveth heed unto the word shall find good; And whoso trusteth in Jehovah, happy is he. American Standard
He that handleth a matter [01697] wisely [07919] shall find [04672] good [02896]: and whoso trusteth [0982] in the LORD [03068], happy [0835] is he. He who gives attention to the law of right will get good; and whoever puts his faith in the Lord is happy. Basic English
He that handleth a matter [01697] wisely [07919] shall find [04672] good [02896]: and whoso trusteth [0982] in the LORD [03068], happy [0835] is he. He that handles a matter wisely shall find good: and whoso trusts in the LORD, happy is he. Updated King James
He that handleth a matter [01697] wisely [07919] shall find [04672] good [02896]: and whoso trusteth [0982] in the LORD [03068], happy [0835] is he. The wise in any matter findeth good, And whoso is trusting in Jehovah, O his happiness. Young's Literal
He that handleth a matter [01697] wisely [07919] shall find [04672] good [02896]: and whoso trusteth [0982] in the LORD [03068], happy [0835] is he. He that giveth heed to the word shall find good; and whoso confideth in Jehovah, happy is he. Darby
He that handleth a matter [01697] wisely [07919] shall find [04672] good [02896]: and whoso trusteth [0982] in the LORD [03068], happy [0835] is he. He that handleth a matter wisely shall find good: and whoever trusteth in the LORD, happy is he. Webster
He that handleth a matter [01697] wisely [07919] shall find [04672] good [02896]: and whoso trusteth [0982] in the LORD [03068], happy [0835] is he. He who heeds the Word finds prosperity. Whoever trusts in Yahweh is blessed. World English
He that handleth a matter [01697] wisely [07919] shall find [04672] good [02896]: and whoso trusteth [0982] in the LORD [03068], happy [0835] is he. The learned in word shall find good things: and he that trusteth in the Lord is blessed. Douay Rheims
He that handleth a matter [01697] wisely [07919] shall find [04672] good [02896]: and whoso trusteth [0982] in the LORD [03068], happy [0835] is he. eruditus in verbo repperiet bona et qui in Domino sperat beatus est Jerome's Vulgate
He that handleth a matter [01697] wisely [07919] shall find [04672] good [02896]: and whoso trusteth [0982] in the LORD [03068], happy [0835] is he. He who heeds the Word finds prosperity. Whoever trusts in the LORD is blessed. Hebrew Names
He that handleth a matter [01697] wisely [07919] shall find [04672] good [02896]: and whoso trusteth [0982] in the LORD [03068], happy [0835] is he. El entendido en la palabra, hallará el bien: Y el que confía en Jehová, él es bienaventurado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He that handleth a matter [01697] wisely [07919] shall find [04672] good [02896]: and whoso trusteth [0982] in the LORD [03068], happy [0835] is he. El entendido en la palabra, hallará el bien; y bienaventurado el que confía en el SEÑOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He that handleth a matter [01697] wisely [07919] shall find [04672] good [02896]: and whoso trusteth [0982] in the LORD [03068], happy [0835] is he. He who gives attention to the word will find good,
    And blessed is he who trusts in the LORD.
New American Standard Bible©
He that handleth a matter [01697] wisely [07919] shall find [04672] good [02896]: and whoso trusteth [0982] in the LORD [03068], happy [0835] is he. He who deals wisely and heeds [God's] word and counsel shall find good, and whoever leans on, trusts in, and is confident in the Lord--happy, blessed, and fortunate is he. Amplified Bible©
He that handleth a matter [01697] wisely [07919] shall find [04672] good [02896]: and whoso trusteth [0982] in the LORD [03068], happy [0835] is he. Celui qui réfléchit sur les choses trouve le bonheur, Et celui qui se confie en l`Éternel est heureux. Louis Segond - 1910 (French)
He that handleth a matter [01697] wisely [07919] shall find [04672] good [02896]: and whoso trusteth [0982] in the LORD [03068], happy [0835] is he. ¶ Celui qui prend garde à la parole trouvera le bien, et qui se confie en l'Éternel est bienheureux. John Darby (French)
He that handleth a matter [01697] wisely [07919] shall find [04672] good [02896]: and whoso trusteth [0982] in the LORD [03068], happy [0835] is he. O que atenta prudentemente para a palavra prosperará; e feliz é aquele que confia no Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top