Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 15:25 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Pr 15:25 The LORD [03068] will destroy [05255] the house [01004] of the proud [01343]: but he will establish [05324] the border [01366] of the widow [0490].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The LORD [03068] will destroy [05255] the house [01004] of the proud [01343]: but he will establish [05324] the border [01366] of the widow [0490]. The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow. King James
The LORD [03068] will destroy [05255] the house [01004] of the proud [01343]: but he will establish [05324] the border [01366] of the widow [0490]. Jehovah will root up the house of the proud; But he will establish the border of the widow. American Standard
The LORD [03068] will destroy [05255] the house [01004] of the proud [01343]: but he will establish [05324] the border [01366] of the widow [0490]. The house of the man of pride will be uprooted by the Lord, but he will make safe the heritage of the widow. Basic English
The LORD [03068] will destroy [05255] the house [01004] of the proud [01343]: but he will establish [05324] the border [01366] of the widow [0490]. The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow. Updated King James
The LORD [03068] will destroy [05255] the house [01004] of the proud [01343]: but he will establish [05324] the border [01366] of the widow [0490]. The house of the proud Jehovah pulleth down, And He setteth up the border of the widow. Young's Literal
The LORD [03068] will destroy [05255] the house [01004] of the proud [01343]: but he will establish [05324] the border [01366] of the widow [0490]. Jehovah plucketh up the house of the proud; but he establisheth the boundary of the widow. Darby
The LORD [03068] will destroy [05255] the house [01004] of the proud [01343]: but he will establish [05324] the border [01366] of the widow [0490]. The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow. Webster
The LORD [03068] will destroy [05255] the house [01004] of the proud [01343]: but he will establish [05324] the border [01366] of the widow [0490]. Yahweh will uproot the house of the proud, but he will keep the widow's borders intact. World English
The LORD [03068] will destroy [05255] the house [01004] of the proud [01343]: but he will establish [05324] the border [01366] of the widow [0490]. The Lord will destroy the house of the proud: and will strengthen the borders of the widow. Douay Rheims
The LORD [03068] will destroy [05255] the house [01004] of the proud [01343]: but he will establish [05324] the border [01366] of the widow [0490]. domum superborum demolietur Dominus et firmos facit terminos viduae Jerome's Vulgate
The LORD [03068] will destroy [05255] the house [01004] of the proud [01343]: but he will establish [05324] the border [01366] of the widow [0490]. The LORD will uproot the house of the proud, but he will keep the widow's borders intact. Hebrew Names
The LORD [03068] will destroy [05255] the house [01004] of the proud [01343]: but he will establish [05324] the border [01366] of the widow [0490]. Jehová asolará la casa de los soberbios: Mas él afirmará el término de la viuda. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The LORD [03068] will destroy [05255] the house [01004] of the proud [01343]: but he will establish [05324] the border [01366] of the widow [0490]. El SEŃOR asolará la casa de los soberbios; mas él afirmará la heredad de la viuda. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The LORD [03068] will destroy [05255] the house [01004] of the proud [01343]: but he will establish [05324] the border [01366] of the widow [0490]. The LORD will tear down the house of the proud,
    But He will establish the boundary of the widow.
New American Standard Bible©
The LORD [03068] will destroy [05255] the house [01004] of the proud [01343]: but he will establish [05324] the border [01366] of the widow [0490]. The Lord tears down the house of the proud, but He makes secure the boundaries of the [consecrated] widow. Amplified Bible©
The LORD [03068] will destroy [05255] the house [01004] of the proud [01343]: but he will establish [05324] the border [01366] of the widow [0490]. L`Éternel renverse la maison des orgueilleux, Mais il affermit les bornes de la veuve. Louis Segond - 1910 (French)
The LORD [03068] will destroy [05255] the house [01004] of the proud [01343]: but he will establish [05324] the border [01366] of the widow [0490]. ¶ L'Éternel démolit la maison des orgueilleux, mais il rend ferme la borne de la veuve. John Darby (French)
The LORD [03068] will destroy [05255] the house [01004] of the proud [01343]: but he will establish [05324] the border [01366] of the widow [0490]. O Senhor desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece a herança da viúva.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top