Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 14:20 - King James

Verse         Comparing Text
Pr 14:20 The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends. The poor is hated even of his own neighbor; But the rich hath many friends. American Standard
The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends. The poor man is hated even by his neighbour, but the man of wealth has numbers of friends. Basic English
The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends. The poor [07326] is hated [08130] even of his own neighbour [07453]: but the rich [06223] hath many [07227] friends [0157]. Strong Concordance
The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends. The poor is hated even of his own neighbour: but the rich has many friends. Updated King James
The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends. Even of his neighbour is the poor hated, And those loving the rich `are' many. Young's Literal
The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends. He that is poor is hated even of his own neighbour; but the rich hath many friends. Darby
The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends. The poor is hated even by his own neighbor: but the rich hath many friends. Webster
The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends. The poor person is shunned even by his own neighbor, but the rich person has many friends. World English
The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends. The poor man shall be hateful even to his own neighbour: but the friends of the rich are many. Douay Rheims
The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends. etiam proximo suo pauper odiosus erit amici vero divitum multi Jerome's Vulgate
The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends. The poor person is shunned even by his own neighbor, but the rich person has many friends. Hebrew Names
The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends. El pobre es odioso aun á su amigo: Pero muchos son los que aman al rico. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends. El pobre es odioso aun a su amigo; pero muchos son los que aman al rico. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends. The poor is hated even by his neighbor,
    But those who love the rich are many.
New American Standard Bible©
The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends. The poor is hated even by his own neighbor, but the rich has many friends. Amplified Bible©
The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends. Le pauvre est odieux même à son ami, Mais les amis du riche sont nombreux. Louis Segond - 1910 (French)
The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends. ¶ Le pauvre est haï, même de son compagnon, mais les amis du riche sont en grand nombre. John Darby (French)
The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends. O pobre é odiado até pelo seu vizinho; mas os amigos dos ricos são muitos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top