Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For they shall be an ornament [03880] of grace [02580] unto thy head [07218], and chains [06060] about thy neck [01621]. |
For they shall be an ornament of grace unto thy head, and chains about thy neck. |
King James |
For they shall be an ornament [03880] of grace [02580] unto thy head [07218], and chains [06060] about thy neck [01621]. |
For they shall be a chaplet of grace unto thy head, And chains about thy neck. |
American Standard |
For they shall be an ornament [03880] of grace [02580] unto thy head [07218], and chains [06060] about thy neck [01621]. |
For they will be a crown of grace for your head, and chain-ornaments about your neck. |
Basic English |
For they shall be an ornament [03880] of grace [02580] unto thy head [07218], and chains [06060] about thy neck [01621]. |
For they shall be an ornament of grace unto your head, and chains about your neck. |
Updated King James |
For they shall be an ornament [03880] of grace [02580] unto thy head [07218], and chains [06060] about thy neck [01621]. |
For a graceful wreath `are' they to thy head, And chains to thy neck. |
Young's Literal |
For they shall be an ornament [03880] of grace [02580] unto thy head [07218], and chains [06060] about thy neck [01621]. |
for they shall be a garland of grace unto thy head, and chains about thy neck. |
Darby |
For they shall be an ornament [03880] of grace [02580] unto thy head [07218], and chains [06060] about thy neck [01621]. |
For they shalt be an ornament of grace to thy head, and chains about thy neck. |
Webster |
For they shall be an ornament [03880] of grace [02580] unto thy head [07218], and chains [06060] about thy neck [01621]. |
for they will be a garland to grace your head, and chains around your neck. |
World English |
For they shall be an ornament [03880] of grace [02580] unto thy head [07218], and chains [06060] about thy neck [01621]. |
That grace may be added to thy head, and a chain of gold to thy neck. |
Douay Rheims |
For they shall be an ornament [03880] of grace [02580] unto thy head [07218], and chains [06060] about thy neck [01621]. |
ut addatur gratia capiti tuo et torques collo tuo |
Jerome's Vulgate |
For they shall be an ornament [03880] of grace [02580] unto thy head [07218], and chains [06060] about thy neck [01621]. |
for they will be a garland to grace your head, and chains around your neck. |
Hebrew Names |
For they shall be an ornament [03880] of grace [02580] unto thy head [07218], and chains [06060] about thy neck [01621]. |
Porque adorno de gracia serán á tu cabeza, Y collares á tu cuello. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For they shall be an ornament [03880] of grace [02580] unto thy head [07218], and chains [06060] about thy neck [01621]. |
porque aumento de gracia serán a tu cabeza, y protección a tu cuello. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For they shall be an ornament [03880] of grace [02580] unto thy head [07218], and chains [06060] about thy neck [01621]. |
Indeed, they are a graceful wreath to your head And ornaments about your neck. |
New American Standard Bible© |
For they shall be an ornament [03880] of grace [02580] unto thy head [07218], and chains [06060] about thy neck [01621]. |
For they are a [victor's] chaplet (garland) of grace upon your head and chains and pendants [of gold worn by kings] for your neck. |
Amplified Bible© |
For they shall be an ornament [03880] of grace [02580] unto thy head [07218], and chains [06060] about thy neck [01621]. |
Car c`est une couronne de grâce pour ta tête, Et une parure pour ton cou. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For they shall be an ornament [03880] of grace [02580] unto thy head [07218], and chains [06060] about thy neck [01621]. |
car ce sera une guirlande de grâce à ta tête, et des colliers à ton cou. |
John Darby (French) |
For they shall be an ornament [03880] of grace [02580] unto thy head [07218], and chains [06060] about thy neck [01621]. |
Porque eles serão uma grinalda de graça para a tua cabeça, e colares para o teu pescoço. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |