Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Thou shalt make [06213] thee no molten [04541] gods [0430]. |
Thou shalt make thee no molten gods. |
King James |
Thou shalt make [06213] thee no molten [04541] gods [0430]. |
Thou shalt make thee no molten gods. |
American Standard |
Thou shalt make [06213] thee no molten [04541] gods [0430]. |
Make for yourselves no gods of metal. |
Basic English |
Thou shalt make [06213] thee no molten [04541] gods [0430]. |
You shall make you no molten gods. |
Updated King James |
Thou shalt make [06213] thee no molten [04541] gods [0430]. |
a molten god thou dost not make to thyself. |
Young's Literal |
Thou shalt make [06213] thee no molten [04541] gods [0430]. |
-- Thou shalt make thyself no molten gods. |
Darby |
Thou shalt make [06213] thee no molten [04541] gods [0430]. |
Thou shalt make thee no molten gods. |
Webster |
Thou shalt make [06213] thee no molten [04541] gods [0430]. |
"You shall make no cast idols for yourselves. |
World English |
Thou shalt make [06213] thee no molten [04541] gods [0430]. |
Thou shalt not make to thyself any molten gods. |
Douay Rheims |
Thou shalt make [06213] thee no molten [04541] gods [0430]. |
deos conflatiles non facies tibi |
Jerome's Vulgate |
Thou shalt make [06213] thee no molten [04541] gods [0430]. |
"You shall make no cast idols for yourselves. |
Hebrew Names |
Thou shalt make [06213] thee no molten [04541] gods [0430]. |
No harás dioses de fundición para ti. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Thou shalt make [06213] thee no molten [04541] gods [0430]. |
No harás dioses de fundición para ti. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Thou shalt make [06213] thee no molten [04541] gods [0430]. |
"You shall make for yourself no molten gods. |
New American Standard Bible© |
Thou shalt make [06213] thee no molten [04541] gods [0430]. |
You shall make for yourselves no molten gods. |
Amplified Bible© |
Thou shalt make [06213] thee no molten [04541] gods [0430]. |
Tu ne te feras point de dieu en fonte. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Thou shalt make [06213] thee no molten [04541] gods [0430]. |
--Tu ne te feras point de dieu de fonte.-- |
John Darby (French) |
Thou shalt make [06213] thee no molten [04541] gods [0430]. |
Não farás para ti deuses de fundição. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |