Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron. |
And all the people brake off the golden rings which were in their ears, and brought them unto Aaron. |
American Standard |
And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron. |
And all the people took the gold rings from their ears and gave them to Aaron. |
Basic English |
And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron. |
And all the people [05971] brake off [06561] the golden [02091] earrings [05141] which were in their ears [0241], and brought [0935] them unto Aaron [0175]. |
Strong Concordance |
And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron. |
And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron. |
Updated King James |
And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron. |
and all the people themselves break off the rings of gold which `are' in their ears, and bring in unto Aaron, |
Young's Literal |
And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron. |
Then all the people broke off the golden rings that were in their ears, and brought them to Aaron. |
Darby |
And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron. |
And all the people broke off the golden ear-rings which were in their ears, and brought them to Aaron. |
Webster |
And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron. |
All the people took off the golden rings which were in their ears, and brought them to Aaron. |
World English |
And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron. |
And the people did what he had commanded, bringing the earrings to Aaron. |
Douay Rheims |
And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron. |
fecit populus quae iusserat deferens inaures ad Aaron |
Jerome's Vulgate |
And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron. |
All the people took off the golden rings which were in their ears, and brought them to Aaron. |
Hebrew Names |
And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron. |
Entonces todo el pueblo apartó los zarcillos de oro que tenían en sus orejas, y trajéronlos á Aarón: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron. |
Entonces todo el pueblo apartó los zarcillos de oro que tenían en sus orejas, y los trajeron a Aarón, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron. |
Then all the people tore off the gold rings which were in their ears and brought them to Aaron. |
New American Standard Bible© |
And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron. |
So all the people took the gold rings from their ears and brought them to Aaron. |
Amplified Bible© |
And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron. |
Et tous ôtèrent les anneaux d`or qui étaient à leurs oreilles, et ils les apportèrent à Aaron. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron. |
Et tout le peuple arracha les pendants d'or qui étaient à leurs oreilles, et ils les apportèrent à Aaron; |
John Darby (French) |
And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron. |
Então todo o povo, tirando os pendentes de ouro que estavam nas suas orelhas, os trouxe a Arão; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |