Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount. |
And see that thou make them after their pattern, which hath been showed thee in the mount. |
American Standard |
And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount. |
And see that you make them from the design which you saw on the mountain. |
Basic English |
And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount. |
And look [07200] that thou make [06213] them after their pattern [08403], which was shewed [07200] thee in the mount [02022]. |
Strong Concordance |
And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount. |
And look that you make them after their pattern, which was showed you in the mount. |
Updated King James |
And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount. |
And see thou and do `them' by their pattern which thou art shewn in the mount. |
Young's Literal |
And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount. |
And see that thou make them according to their pattern, which hath been shewn to thee in the mountain. |
Darby |
And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount. |
And look that thou make them after their pattern, which was shown thee on the mount. |
Webster |
And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount. |
See that you make them after their pattern, which has been shown to you on the mountain. |
World English |
And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount. |
Look and make it according to the pattern, that was shewn thee in the mount. |
Douay Rheims |
And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount. |
inspice et fac secundum exemplar quod tibi in monte monstratum est |
Jerome's Vulgate |
And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount. |
See that you make them after their pattern, which has been shown to you on the mountain. |
Hebrew Names |
And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount. |
Y mira, y hazlos conforme á su modelo, que te ha sido mostrado en el monte. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount. |
Y mira, y hazlos conforme a su semejanza, que te ha sido mostrado en el monte. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount. |
"See that you make them after the pattern for them, which was shown to you on the mountain. |
New American Standard Bible© |
And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount. |
And see to it that you copy [exactly] their pattern which was shown you on the mountain. See: Heb. 8:5, 6. |
Amplified Bible© |
And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount. |
Regarde, et fais d`après le modèle qui t`est montré sur la montagne. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount. |
Regarde, et fais selon le modèle qui t'en est montré sur la montagne. |
John Darby (French) |
And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount. |
Atenta, pois, que os faças conforme o seu modelo, que te foi mostrado no monte. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |