Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
He that sacrificeth [02076] unto any god [0430], save [01115] unto the LORD [03068] only, he shall be utterly destroyed [02763]. |
He that sacrificeth unto any god, save unto the LORD only, he shall be utterly destroyed. |
King James |
He that sacrificeth [02076] unto any god [0430], save [01115] unto the LORD [03068] only, he shall be utterly destroyed [02763]. |
He that sacrificeth unto any god, save unto Jehovah only, shall be utterly destroyed. |
American Standard |
He that sacrificeth [02076] unto any god [0430], save [01115] unto the LORD [03068] only, he shall be utterly destroyed [02763]. |
Complete destruction will come on any man who makes offerings to any other god but the Lord. |
Basic English |
He that sacrificeth [02076] unto any god [0430], save [01115] unto the LORD [03068] only, he shall be utterly destroyed [02763]. |
He that sacrifices unto any god, save unto the LORD only, he shall be utterly destroyed. |
Updated King James |
He that sacrificeth [02076] unto any god [0430], save [01115] unto the LORD [03068] only, he shall be utterly destroyed [02763]. |
`He who is sacrificing to a god, save to Jehovah alone, is devoted. |
Young's Literal |
He that sacrificeth [02076] unto any god [0430], save [01115] unto the LORD [03068] only, he shall be utterly destroyed [02763]. |
-- He that sacrificeth to any god, save to Jehovah only, shall be devoted to destruction. |
Darby |
He that sacrificeth [02076] unto any god [0430], save [01115] unto the LORD [03068] only, he shall be utterly destroyed [02763]. |
He that sacrificeth to any god, save to the LORD only, he shall be utterly destroyed. |
Webster |
He that sacrificeth [02076] unto any god [0430], save [01115] unto the LORD [03068] only, he shall be utterly destroyed [02763]. |
"He who sacrifices to any god, except to Yahweh only, shall be utterly destroyed. |
World English |
He that sacrificeth [02076] unto any god [0430], save [01115] unto the LORD [03068] only, he shall be utterly destroyed [02763]. |
He that sacrificeth to gods, shall be put to death, save only to the Lord. |
Douay Rheims |
He that sacrificeth [02076] unto any god [0430], save [01115] unto the LORD [03068] only, he shall be utterly destroyed [02763]. |
qui immolat diis occidetur praeter Domino soli |
Jerome's Vulgate |
He that sacrificeth [02076] unto any god [0430], save [01115] unto the LORD [03068] only, he shall be utterly destroyed [02763]. |
"He who sacrifices to any god, except to the LORD only, shall be utterly destroyed. |
Hebrew Names |
He that sacrificeth [02076] unto any god [0430], save [01115] unto the LORD [03068] only, he shall be utterly destroyed [02763]. |
El que sacrificare á dioses, excepto á sólo Jehová, será muerto. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
He that sacrificeth [02076] unto any god [0430], save [01115] unto the LORD [03068] only, he shall be utterly destroyed [02763]. |
El que sacrificare a dioses, excepto sólo al SEÑOR, será muerto. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
He that sacrificeth [02076] unto any god [0430], save [01115] unto the LORD [03068] only, he shall be utterly destroyed [02763]. |
"He who sacrifices to any god, other than to the LORD alone, shall be utterly destroyed. |
New American Standard Bible© |
He that sacrificeth [02076] unto any god [0430], save [01115] unto the LORD [03068] only, he shall be utterly destroyed [02763]. |
He who sacrifices to any god but the Lord only shall be utterly destroyed. |
Amplified Bible© |
He that sacrificeth [02076] unto any god [0430], save [01115] unto the LORD [03068] only, he shall be utterly destroyed [02763]. |
Celui qui offre des sacrifices à d`autres dieux qu`à l`Éternel seul sera voué à l`extermination. |
Louis Segond - 1910 (French) |
He that sacrificeth [02076] unto any god [0430], save [01115] unto the LORD [03068] only, he shall be utterly destroyed [02763]. |
Celui qui sacrifie à un dieu, si ce n'est à l'Éternel seul, sera voué à la destruction. |
John Darby (French) |
He that sacrificeth [02076] unto any god [0430], save [01115] unto the LORD [03068] only, he shall be utterly destroyed [02763]. |
Quem sacrificar a qualquer deus, a não ser tão-somente ao Senhor, será morto. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |