Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 96:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 96:13 Before [06440] the LORD [03068]: for he cometh [0935], for he cometh [0935] to judge [08199] the earth [0776]: he shall judge [08199] the world [08398] with righteousness [06664], and the people [05971] with his truth [0530].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Before [06440] the LORD [03068]: for he cometh [0935], for he cometh [0935] to judge [08199] the earth [0776]: he shall judge [08199] the world [08398] with righteousness [06664], and the people [05971] with his truth [0530]. Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth. King James
Before [06440] the LORD [03068]: for he cometh [0935], for he cometh [0935] to judge [08199] the earth [0776]: he shall judge [08199] the world [08398] with righteousness [06664], and the people [05971] with his truth [0530]. Before Jehovah; for he cometh, For he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with his truth. American Standard
Before [06440] the LORD [03068]: for he cometh [0935], for he cometh [0935] to judge [08199] the earth [0776]: he shall judge [08199] the world [08398] with righteousness [06664], and the people [05971] with his truth [0530]. Before the Lord, for he is come; he is come to be the judge of the earth; the earth will be judged in righteousness, and the peoples with unchanging faith. Basic English
Before [06440] the LORD [03068]: for he cometh [0935], for he cometh [0935] to judge [08199] the earth [0776]: he shall judge [08199] the world [08398] with righteousness [06664], and the people [05971] with his truth [0530]. Before the LORD: for he comes, for he comes to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth. Updated King James
Before [06440] the LORD [03068]: for he cometh [0935], for he cometh [0935] to judge [08199] the earth [0776]: he shall judge [08199] the world [08398] with righteousness [06664], and the people [05971] with his truth [0530]. Before Jehovah, for He hath come, For He hath come to judge the earth. He judgeth the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness! Young's Literal
Before [06440] the LORD [03068]: for he cometh [0935], for he cometh [0935] to judge [08199] the earth [0776]: he shall judge [08199] the world [08398] with righteousness [06664], and the people [05971] with his truth [0530]. Before Jehovah, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples in his faithfulness. Darby
Before [06440] the LORD [03068]: for he cometh [0935], for he cometh [0935] to judge [08199] the earth [0776]: he shall judge [08199] the world [08398] with righteousness [06664], and the people [05971] with his truth [0530]. For he cometh, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the people with his truth. Webster
Before [06440] the LORD [03068]: for he cometh [0935], for he cometh [0935] to judge [08199] the earth [0776]: he shall judge [08199] the world [08398] with righteousness [06664], and the people [05971] with his truth [0530]. before Yahweh; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth. World English
Before [06440] the LORD [03068]: for he cometh [0935], for he cometh [0935] to judge [08199] the earth [0776]: he shall judge [08199] the world [08398] with righteousness [06664], and the people [05971] with his truth [0530]. before the LORD; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth. Hebrew Names
Before [06440] the LORD [03068]: for he cometh [0935], for he cometh [0935] to judge [08199] the earth [0776]: he shall judge [08199] the world [08398] with righteousness [06664], and the people [05971] with his truth [0530]. Delante de Jehová que vino: Porque vino á juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con su verdad. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Before [06440] the LORD [03068]: for he cometh [0935], for he cometh [0935] to judge [08199] the earth [0776]: he shall judge [08199] the world [08398] with righteousness [06664], and the people [05971] with his truth [0530]. delante del SEÑOR que vino; porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con su verdad. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Before [06440] the LORD [03068]: for he cometh [0935], for he cometh [0935] to judge [08199] the earth [0776]: he shall judge [08199] the world [08398] with righteousness [06664], and the people [05971] with his truth [0530]. Before the LORD, for He is coming,
    For He is coming to judge the earth.
    He will judge the world in righteousness
    And the peoples in His faithfulness.
New American Standard Bible©
Before [06440] the LORD [03068]: for he cometh [0935], for he cometh [0935] to judge [08199] the earth [0776]: he shall judge [08199] the world [08398] with righteousness [06664], and the people [05971] with his truth [0530]. Before the Lord, for He comes, for He comes to judge and govern the earth! He shall judge the world with righteousness and justice and the peoples with His faithfulness and truth. See: I Chron. 16:23-33; Rev. 19:11. Amplified Bible©
Before [06440] the LORD [03068]: for he cometh [0935], for he cometh [0935] to judge [08199] the earth [0776]: he shall judge [08199] the world [08398] with righteousness [06664], and the people [05971] with his truth [0530]. Devant l`Éternel! Car il vient, Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples selon sa fidélité. Louis Segond - 1910 (French)
Before [06440] the LORD [03068]: for he cometh [0935], for he cometh [0935] to judge [08199] the earth [0776]: he shall judge [08199] the world [08398] with righteousness [06664], and the people [05971] with his truth [0530]. Devant l'Éternel; car il vient, car il vient pour juger la terre: il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa fidélité. John Darby (French)
Before [06440] the LORD [03068]: for he cometh [0935], for he cometh [0935] to judge [08199] the earth [0776]: he shall judge [08199] the world [08398] with righteousness [06664], and the people [05971] with his truth [0530]. diante do Senhor, porque ele vem, porque vem julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua fidelidade.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top