Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 94:22 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 94:22 But the LORD [03068] is my defence [04869]; and my God [0430] is the rock [06697] of my refuge [04268].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But the LORD [03068] is my defence [04869]; and my God [0430] is the rock [06697] of my refuge [04268]. But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge. King James
But the LORD [03068] is my defence [04869]; and my God [0430] is the rock [06697] of my refuge [04268]. But Jehovah hath been my high tower, And my God the rock of my refuge. American Standard
But the LORD [03068] is my defence [04869]; and my God [0430] is the rock [06697] of my refuge [04268]. But the Lord is my safe resting-place; my God is the Rock where I am safe. Basic English
But the LORD [03068] is my defence [04869]; and my God [0430] is the rock [06697] of my refuge [04268]. But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge. Updated King James
But the LORD [03068] is my defence [04869]; and my God [0430] is the rock [06697] of my refuge [04268]. And Jehovah is for a high place to me, And my God `is' for a rock -- my refuge, Young's Literal
But the LORD [03068] is my defence [04869]; and my God [0430] is the rock [06697] of my refuge [04268]. But Jehovah will be my high tower; and my God the rock of my refuge. Darby
But the LORD [03068] is my defence [04869]; and my God [0430] is the rock [06697] of my refuge [04268]. But the LORD is my defense; and my God is the rock of my refuge. Webster
But the LORD [03068] is my defence [04869]; and my God [0430] is the rock [06697] of my refuge [04268]. But Yahweh has been my high tower, my God, the rock of my refuge. World English
But the LORD [03068] is my defence [04869]; and my God [0430] is the rock [06697] of my refuge [04268]. But the LORD has been my high tower, my God, the rock of my refuge. Hebrew Names
But the LORD [03068] is my defence [04869]; and my God [0430] is the rock [06697] of my refuge [04268]. Mas Jehová me ha sido por refugio; Y mi Dios por roca de mi confianza. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But the LORD [03068] is my defence [04869]; and my God [0430] is the rock [06697] of my refuge [04268]. Mas el SEÑOR me ha sido por refugio; y mi Dios por peña de mi confianza. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But the LORD [03068] is my defence [04869]; and my God [0430] is the rock [06697] of my refuge [04268]. But the LORD has been my stronghold,
    And my God the rock of my refuge.
New American Standard Bible©
But the LORD [03068] is my defence [04869]; and my God [0430] is the rock [06697] of my refuge [04268]. But the Lord has become my High Tower and Defense, and my God the Rock of my refuge. Amplified Bible©
But the LORD [03068] is my defence [04869]; and my God [0430] is the rock [06697] of my refuge [04268]. Mais l`Éternel est ma retraite, Mon Dieu est le rocher de mon refuge. Louis Segond - 1910 (French)
But the LORD [03068] is my defence [04869]; and my God [0430] is the rock [06697] of my refuge [04268]. Mais l'Éternel me sera une haute retraite, et mon Dieu, le rocher de ma confiance. John Darby (French)
But the LORD [03068] is my defence [04869]; and my God [0430] is the rock [06697] of my refuge [04268]. Mas o Senhor tem sido o meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu refúgio.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top