Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 94:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 94:15 But judgment [04941] shall return [07725] unto righteousness [06664]: and all the upright [03477] in heart [03820] shall follow [0310] it.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But judgment [04941] shall return [07725] unto righteousness [06664]: and all the upright [03477] in heart [03820] shall follow [0310] it. But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it. King James
But judgment [04941] shall return [07725] unto righteousness [06664]: and all the upright [03477] in heart [03820] shall follow [0310] it. For judgment shall return unto righteousness; And all the upright in heart shall follow it. American Standard
But judgment [04941] shall return [07725] unto righteousness [06664]: and all the upright [03477] in heart [03820] shall follow [0310] it. But decisions will again be made in righteousness; and they will be kept by all whose hearts are true. Basic English
But judgment [04941] shall return [07725] unto righteousness [06664]: and all the upright [03477] in heart [03820] shall follow [0310] it. But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it. Updated King James
But judgment [04941] shall return [07725] unto righteousness [06664]: and all the upright [03477] in heart [03820] shall follow [0310] it. For to righteousness judgment turneth back, And after it all the upright of heart, Young's Literal
But judgment [04941] shall return [07725] unto righteousness [06664]: and all the upright [03477] in heart [03820] shall follow [0310] it. For judgment shall return unto righteousness, and all the upright in heart shall follow it. Darby
But judgment [04941] shall return [07725] unto righteousness [06664]: and all the upright [03477] in heart [03820] shall follow [0310] it. But judgment shall return to righteousness: and all the upright in heart shall follow it. Webster
But judgment [04941] shall return [07725] unto righteousness [06664]: and all the upright [03477] in heart [03820] shall follow [0310] it. For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it. World English
But judgment [04941] shall return [07725] unto righteousness [06664]: and all the upright [03477] in heart [03820] shall follow [0310] it. For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it. Hebrew Names
But judgment [04941] shall return [07725] unto righteousness [06664]: and all the upright [03477] in heart [03820] shall follow [0310] it. Sino que el juicio será vuelto á justicia, Y en pos de ella irán todos los rectos de corazón. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But judgment [04941] shall return [07725] unto righteousness [06664]: and all the upright [03477] in heart [03820] shall follow [0310] it. sino que el juicio será vuelto a justicia, y en pos de ella irán todos los rectos de corazón. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But judgment [04941] shall return [07725] unto righteousness [06664]: and all the upright [03477] in heart [03820] shall follow [0310] it. For judgment will again be righteous,
    And all the upright in heart will follow it.
New American Standard Bible©
But judgment [04941] shall return [07725] unto righteousness [06664]: and all the upright [03477] in heart [03820] shall follow [0310] it. For justice will return to the [uncompromisingly] righteous, and all the upright in heart will follow it. Amplified Bible©
But judgment [04941] shall return [07725] unto righteousness [06664]: and all the upright [03477] in heart [03820] shall follow [0310] it. Car le jugement sera conforme à la justice, Et tous ceux dont le coeur est droit l`approuveront. Louis Segond - 1910 (French)
But judgment [04941] shall return [07725] unto righteousness [06664]: and all the upright [03477] in heart [03820] shall follow [0310] it. Car le jugement retournera à la justice, et tous ceux qui sont droits de coeur le suivront. John Darby (French)
But judgment [04941] shall return [07725] unto righteousness [06664]: and all the upright [03477] in heart [03820] shall follow [0310] it. Mas o juízo voltará a ser feito com justiça, e hão de segui-lo todos os retos de coração.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top