Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
When mine enemies [0341] are turned [07725] back [0268], they shall fall [03782] and perish [06] at thy presence [06440]. |
When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence. |
King James |
When mine enemies [0341] are turned [07725] back [0268], they shall fall [03782] and perish [06] at thy presence [06440]. |
When mine enemies turn back, They stumble and perish at thy presence. |
American Standard |
When mine enemies [0341] are turned [07725] back [0268], they shall fall [03782] and perish [06] at thy presence [06440]. |
When my haters are turned back, they will be broken and overcome before you. |
Basic English |
When mine enemies [0341] are turned [07725] back [0268], they shall fall [03782] and perish [06] at thy presence [06440]. |
When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at your presence. |
Updated King James |
When mine enemies [0341] are turned [07725] back [0268], they shall fall [03782] and perish [06] at thy presence [06440]. |
In mine enemies turning backward, they stumble and perish from Thy face. |
Young's Literal |
When mine enemies [0341] are turned [07725] back [0268], they shall fall [03782] and perish [06] at thy presence [06440]. |
When mine enemies turned back, they stumbled and perished at thy presence: |
Darby |
When mine enemies [0341] are turned [07725] back [0268], they shall fall [03782] and perish [06] at thy presence [06440]. |
When my enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence. |
Webster |
When mine enemies [0341] are turned [07725] back [0268], they shall fall [03782] and perish [06] at thy presence [06440]. |
When my enemies turn back, they stumble and perish in your presence. |
World English |
When mine enemies [0341] are turned [07725] back [0268], they shall fall [03782] and perish [06] at thy presence [06440]. |
I will be glad and rejoice in thee: I will sing to thy name, O thou most high. |
Douay Rheims |
When mine enemies [0341] are turned [07725] back [0268], they shall fall [03782] and perish [06] at thy presence [06440]. |
cum ceciderint inimici mei retrorsum et corruerint et perierint a facie tua |
Jerome's Vulgate |
When mine enemies [0341] are turned [07725] back [0268], they shall fall [03782] and perish [06] at thy presence [06440]. |
When my enemies turn back, they stumble and perish in your presence. |
Hebrew Names |
When mine enemies [0341] are turned [07725] back [0268], they shall fall [03782] and perish [06] at thy presence [06440]. |
Por haber sido mis enemigos vueltos atrás: Caerán y perecerán delante de ti. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
When mine enemies [0341] are turned [07725] back [0268], they shall fall [03782] and perish [06] at thy presence [06440]. |
por haber sido mis enemigos vueltos atrás; caerán y perecerán delante de ti. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
When mine enemies [0341] are turned [07725] back [0268], they shall fall [03782] and perish [06] at thy presence [06440]. |
When my enemies turn back, They stumble and perish before You. |
New American Standard Bible© |
When mine enemies [0341] are turned [07725] back [0268], they shall fall [03782] and perish [06] at thy presence [06440]. |
When my enemies turned back, they stumbled and perished before You. |
Amplified Bible© |
When mine enemies [0341] are turned [07725] back [0268], they shall fall [03782] and perish [06] at thy presence [06440]. |
Mes ennemis reculent, Ils chancellent, ils périssent devant ta face. |
Louis Segond - 1910 (French) |
When mine enemies [0341] are turned [07725] back [0268], they shall fall [03782] and perish [06] at thy presence [06440]. |
Quand mes ennemis sont retournés en arrière, ils ont bronché, et ont péri devant toi. |
John Darby (French) |
When mine enemies [0341] are turned [07725] back [0268], they shall fall [03782] and perish [06] at thy presence [06440]. |
porquanto os meus inimigos retrocedem, caem e perecem diante de ti. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |