Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 89:38 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 89:38 But thou hast cast off [02186] and abhorred [03988], thou hast been wroth [05674] with thine anointed [04899].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But thou hast cast off [02186] and abhorred [03988], thou hast been wroth [05674] with thine anointed [04899]. But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thine anointed. King James
But thou hast cast off [02186] and abhorred [03988], thou hast been wroth [05674] with thine anointed [04899]. But thou hast cast off and rejected, Thou hast been wroth with thine anointed. American Standard
But thou hast cast off [02186] and abhorred [03988], thou hast been wroth [05674] with thine anointed [04899]. But you have put him away in disgust; you have been angry with the king of your selection. Basic English
But thou hast cast off [02186] and abhorred [03988], thou hast been wroth [05674] with thine anointed [04899]. But you have cast off and abhorred, you have been angry with your anointed. Updated King James
But thou hast cast off [02186] and abhorred [03988], thou hast been wroth [05674] with thine anointed [04899]. And Thou, Thou hast cast off, and dost reject, Thou hast shown Thyself wroth With Thine anointed, Young's Literal
But thou hast cast off [02186] and abhorred [03988], thou hast been wroth [05674] with thine anointed [04899]. But thou hast rejected and cast off; thou hast been very wroth with thine anointed: Darby
But thou hast cast off [02186] and abhorred [03988], thou hast been wroth [05674] with thine anointed [04899]. But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thy anointed. Webster
But thou hast cast off [02186] and abhorred [03988], thou hast been wroth [05674] with thine anointed [04899]. But you have rejected and spurned. You have been angry with your anointed. World English
But thou hast cast off [02186] and abhorred [03988], thou hast been wroth [05674] with thine anointed [04899]. But you have rejected and spurned. You have been angry with your anointed. Hebrew Names
But thou hast cast off [02186] and abhorred [03988], thou hast been wroth [05674] with thine anointed [04899]. Mas tú desechaste y menospreciaste á tu ungido; Y te has airado con él. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But thou hast cast off [02186] and abhorred [03988], thou hast been wroth [05674] with thine anointed [04899]. Mas tú desechaste y menospreciaste a tu Ungido; y te has airado con él. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But thou hast cast off [02186] and abhorred [03988], thou hast been wroth [05674] with thine anointed [04899]. But You have cast off and rejected,
    You have been full of wrath against Your anointed.
New American Standard Bible©
But thou hast cast off [02186] and abhorred [03988], thou hast been wroth [05674] with thine anointed [04899]. But [in apparent contradiction to all this] You [even You the faithful Lord] have cast off and rejected; You have been full of wrath against Your anointed. Amplified Bible©
But thou hast cast off [02186] and abhorred [03988], thou hast been wroth [05674] with thine anointed [04899]. Et pourtant, tu as rejeté, tu as repoussé! Tu t`es irrité contre ton oint! Louis Segond - 1910 (French)
But thou hast cast off [02186] and abhorred [03988], thou hast been wroth [05674] with thine anointed [04899]. ¶ Mais tu l'as rejeté et tu l'as méprisé, tu as été courroucé contre ton oint. John Darby (French)
But thou hast cast off [02186] and abhorred [03988], thou hast been wroth [05674] with thine anointed [04899]. Mas tu o repudiaste e rejeitaste, tu estás indignado contra o teu ungido.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top