Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 8:1 - New American Standard Bible©

Verse         Comparing Text
Ps 8:1 O LORD, our Lord, How majestic is Your name in all the earth, Who have displayed Your splendor above the heavens!

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
O LORD, our Lord, How majestic is Your name in all the earth, Who have displayed Your splendor above the heavens! To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David. O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens. King James
O LORD, our Lord, How majestic is Your name in all the earth, Who have displayed Your splendor above the heavens! For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of David. O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth, Who hast set thy glory upon the heavens! American Standard
O LORD, our Lord, How majestic is Your name in all the earth, Who have displayed Your splendor above the heavens! To the chief music-maker on the Gittith. A Psalm. Of David. O Lord, our Lord, whose glory is higher than the heavens, how noble is your name in all the earth! Basic English
O LORD, our Lord, How majestic is Your name in all the earth, Who have displayed Your splendor above the heavens! To the chief Musician [05329] upon Gittith [01665], A Psalm [04210] of David [01732]. O LORD [03068] our Lord [0113], how excellent [0117] is thy name [08034] in all the earth [0776]! who hast set [05414] thy glory [01935] above the heavens [08064]. Strong Concordance
O LORD, our Lord, How majestic is Your name in all the earth, Who have displayed Your splendor above the heavens! O LORD, our Lord, how excellent is your name in all the earth! who have set your glory above the heavens. Updated King James
O LORD, our Lord, How majestic is Your name in all the earth, Who have displayed Your splendor above the heavens! To the Overseer, `On the Gittith.' A Psalm of David. Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth! Who settest thine honour on the heavens. Young's Literal
O LORD, our Lord, How majestic is Your name in all the earth, Who have displayed Your splendor above the heavens! To the chief Musician. Upon the Gittith. A Psalm of David. Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy majesty above the heavens. Darby
O LORD, our Lord, How majestic is Your name in all the earth, Who have displayed Your splendor above the heavens! To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David. O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens. Webster
O LORD, our Lord, How majestic is Your name in all the earth, Who have displayed Your splendor above the heavens! For the Chief Musician; on an instrument of Gath. A Psalm by David. Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth, who has set your glory above the heavens! World English
O LORD, our Lord, How majestic is Your name in all the earth, Who have displayed Your splendor above the heavens! Unto the end, for the presses: a psalm of David. Douay Rheims
O LORD, our Lord, How majestic is Your name in all the earth, Who have displayed Your splendor above the heavens! {victori pro torcularibus canticum David} Domine Dominator noster quam grande est nomen tuum in universa terra qui posuisti gloriam tuam super caelos Jerome's Vulgate
O LORD, our Lord, How majestic is Your name in all the earth, Who have displayed Your splendor above the heavens! For the Chief Musician; on an instrument of Gath. A Psalm by David. LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth, who has set your glory above the heavens! Hebrew Names
O LORD, our Lord, How majestic is Your name in all the earth, Who have displayed Your splendor above the heavens! Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de David. OH Jehová, Señor nuestro, ­Cuán grande es tu nombre en toda la tierra, Que has puesto tu gloria sobre los cielos! Reina Valera - 1909 (Spanish)
O LORD, our Lord, How majestic is Your name in all the earth, Who have displayed Your splendor above the heavens! Al Vencedor: sobre Gitit: Salmo de David. Oh DIOS, Señor nuestro, ¡Cuán grande es tu nombre en toda la tierra, que has puesto tu alabanza sobre los cielos! Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
O LORD, our Lord, How majestic is Your name in all the earth, Who have displayed Your splendor above the heavens! O LORD, our Lord, how excellent (majestic and glorious) is Your name in all the earth! You have set Your glory on [or above] the heavens. Amplified Bible©
O LORD, our Lord, How majestic is Your name in all the earth, Who have displayed Your splendor above the heavens! Au chef des chantres. Sur la guitthith. Psaume de David. Éternel, notre Seigneur! Que ton nom est magnifique sur toute la terre! Ta majesté s`élève au-dessus des cieux. Louis Segond - 1910 (French)
O LORD, our Lord, How majestic is Your name in all the earth, Who have displayed Your splendor above the heavens! ¶ Éternel, notre Seigneur,! que ton nom est magnifique par toute la terre; tu as mis ta majesté au-dessus des cieux! John Darby (French)
O LORD, our Lord, How majestic is Your name in all the earth, Who have displayed Your splendor above the heavens! Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra, tu que puseste a tua glória dos céus!    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top