Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 77:19 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 77:19 Thy way [01870] is in the sea [03220], and thy path [07635] in the great [07227] waters [04325], and thy footsteps [06119] are not known [03045].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Thy way [01870] is in the sea [03220], and thy path [07635] in the great [07227] waters [04325], and thy footsteps [06119] are not known [03045]. Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known. King James
Thy way [01870] is in the sea [03220], and thy path [07635] in the great [07227] waters [04325], and thy footsteps [06119] are not known [03045]. Thy way was in the sea, And thy paths in the great waters, And thy footsteps were not known. American Standard
Thy way [01870] is in the sea [03220], and thy path [07635] in the great [07227] waters [04325], and thy footsteps [06119] are not known [03045]. Your way was in the sea, and your road in the great waters; there was no knowledge of your footsteps. Basic English
Thy way [01870] is in the sea [03220], and thy path [07635] in the great [07227] waters [04325], and thy footsteps [06119] are not known [03045]. Your way is in the sea, and your path in the great waters, and your footsteps are not known. Updated King James
Thy way [01870] is in the sea [03220], and thy path [07635] in the great [07227] waters [04325], and thy footsteps [06119] are not known [03045]. In the sea `is' Thy way, And Thy paths `are' in many waters, And Thy tracks have not been known. Young's Literal
Thy way [01870] is in the sea [03220], and thy path [07635] in the great [07227] waters [04325], and thy footsteps [06119] are not known [03045]. Thy way is in the sea, and thy paths are in the great waters; and thy footsteps are not known. Darby
Thy way [01870] is in the sea [03220], and thy path [07635] in the great [07227] waters [04325], and thy footsteps [06119] are not known [03045]. Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known. Webster
Thy way [01870] is in the sea [03220], and thy path [07635] in the great [07227] waters [04325], and thy footsteps [06119] are not known [03045]. Your way was through the sea; your paths through the great waters. Your footsteps were not known. World English
Thy way [01870] is in the sea [03220], and thy path [07635] in the great [07227] waters [04325], and thy footsteps [06119] are not known [03045]. And they spoke ill of God: they said: Can God furnish a table in the wilderness? Douay Rheims
Thy way [01870] is in the sea [03220], and thy path [07635] in the great [07227] waters [04325], and thy footsteps [06119] are not known [03045]. ecce percussit petram et fluxerunt aquae et torrentes inundaverunt numquid et panem poterit dare aut praeparare carnem populo suo Jerome's Vulgate
Thy way [01870] is in the sea [03220], and thy path [07635] in the great [07227] waters [04325], and thy footsteps [06119] are not known [03045]. Your way was through the sea; your paths through the great waters. Your footsteps were not known. Hebrew Names
Thy way [01870] is in the sea [03220], and thy path [07635] in the great [07227] waters [04325], and thy footsteps [06119] are not known [03045]. En la mar fué tu camino, Y tus sendas en las muchas aguas; Y tus pisadas no fueron conocidas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Thy way [01870] is in the sea [03220], and thy path [07635] in the great [07227] waters [04325], and thy footsteps [06119] are not known [03045]. En el mar fue tu camino, y tus sendas en las muchas aguas; y tus pisadas no fueron conocidas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Thy way [01870] is in the sea [03220], and thy path [07635] in the great [07227] waters [04325], and thy footsteps [06119] are not known [03045]. Your way was in the sea
    And Your paths in the mighty waters,
    And Your footprints may not be known.
New American Standard Bible©
Thy way [01870] is in the sea [03220], and thy path [07635] in the great [07227] waters [04325], and thy footsteps [06119] are not known [03045]. Your way [in delivering Your people] was through the sea, and Your paths through the great waters, yet Your footsteps were not traceable, but were obliterated. Amplified Bible©
Thy way [01870] is in the sea [03220], and thy path [07635] in the great [07227] waters [04325], and thy footsteps [06119] are not known [03045]. Tu te frayas un chemin par la mer, Un sentier par les grandes eaux, Et tes traces ne furent plus reconnues. Louis Segond - 1910 (French)
Thy way [01870] is in the sea [03220], and thy path [07635] in the great [07227] waters [04325], and thy footsteps [06119] are not known [03045]. Ta voie est dans la mer, et tes sentiers dans les grandes eaux; et tes traces ne sont pas connues. John Darby (French)
Thy way [01870] is in the sea [03220], and thy path [07635] in the great [07227] waters [04325], and thy footsteps [06119] are not known [03045]. Pelo mar foi teu caminho, e tuas veredas pelas grandes águas; e as tuas pegadas não foram conhecidas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top