Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
I have considered the days of old, the years of ancient times. |
I have considered the days of old, The years of ancient times. |
American Standard |
I have considered the days of old, the years of ancient times. |
My thoughts go back to the days of the past, to the years which are gone. |
Basic English |
I have considered the days of old, the years of ancient times. |
I have considered [02803] the days [03117] of old [06924], the years [08141] of ancient times [05769]. |
Strong Concordance |
I have considered the days of old, the years of ancient times. |
I have considered the days of old, the years of ancient times. |
Updated King James |
I have considered the days of old, the years of ancient times. |
I have reckoned the days of old, The years of the ages. |
Young's Literal |
I have considered the days of old, the years of ancient times. |
I consider the days of old, the years of ancient times. |
Darby |
I have considered the days of old, the years of ancient times. |
I have considered the days of old, the years of ancient times. |
Webster |
I have considered the days of old, the years of ancient times. |
I have considered the days of old, the years of ancient times. |
World English |
I have considered the days of old, the years of ancient times. |
And he set up a testimony in Jacob: and made a law in Israel. How great things he commanded our fathers, that they should make the same known to their children: |
Douay Rheims |
I have considered the days of old, the years of ancient times. |
ut cognosceret generatio subsequens filii nascituri surgent et narrabunt filiis suis |
Jerome's Vulgate |
I have considered the days of old, the years of ancient times. |
I have considered the days of old, the years of ancient times. |
Hebrew Names |
I have considered the days of old, the years of ancient times. |
Consideraba los días desde el principio, Los años de los siglos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
I have considered the days of old, the years of ancient times. |
Consideraba los días desde el principio, los años de los siglos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
I have considered the days of old, the years of ancient times. |
I have considered the days of old, The years of long ago. |
New American Standard Bible© |
I have considered the days of old, the years of ancient times. |
I consider the days of old, the years of bygone times [of prosperity]. |
Amplified Bible© |
I have considered the days of old, the years of ancient times. |
Je pense aux jours anciens, Aux années d`autrefois. |
Louis Segond - 1910 (French) |
I have considered the days of old, the years of ancient times. |
Je pense aux jours d'autrefois, aux années des siècles passés. |
John Darby (French) |
I have considered the days of old, the years of ancient times. |
Considero os dias da antigüidade, os anos dos tempos passados. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |