Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The day [03117] is thine, the night [03915] also is thine: thou hast prepared [03559] the light [03974] and the sun [08121]. |
The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun. |
King James |
The day [03117] is thine, the night [03915] also is thine: thou hast prepared [03559] the light [03974] and the sun [08121]. |
The day is thine, the night also is thine: Thou hast prepared the light and the sun. |
American Standard |
The day [03117] is thine, the night [03915] also is thine: thou hast prepared [03559] the light [03974] and the sun [08121]. |
The day is yours and the night is yours: you made the light and the sun. |
Basic English |
The day [03117] is thine, the night [03915] also is thine: thou hast prepared [03559] the light [03974] and the sun [08121]. |
The day is yours, the night also is yours: you have prepared the light and the sun. |
Updated King James |
The day [03117] is thine, the night [03915] also is thine: thou hast prepared [03559] the light [03974] and the sun [08121]. |
Thine `is' the day, also Thine `is' the night, Thou hast prepared a light giver -- the sun. |
Young's Literal |
The day [03117] is thine, the night [03915] also is thine: thou hast prepared [03559] the light [03974] and the sun [08121]. |
The day is thine, the night also is thine; thou hast prepared the moon and the sun: |
Darby |
The day [03117] is thine, the night [03915] also is thine: thou hast prepared [03559] the light [03974] and the sun [08121]. |
The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun. |
Webster |
The day [03117] is thine, the night [03915] also is thine: thou hast prepared [03559] the light [03974] and the sun [08121]. |
The day is yours, the night is also yours. You have prepared the light and the sun. |
World English |
The day [03117] is thine, the night [03915] also is thine: thou hast prepared [03559] the light [03974] and the sun [08121]. |
The day is yours, the night is also yours. You have prepared the light and the sun. |
Hebrew Names |
The day [03117] is thine, the night [03915] also is thine: thou hast prepared [03559] the light [03974] and the sun [08121]. |
Tuyo es el día, tuya también es la noche: Tú aparejaste la luna y el sol. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The day [03117] is thine, the night [03915] also is thine: thou hast prepared [03559] the light [03974] and the sun [08121]. |
Tuyo es el día, tuya también es la noche; tú aparejaste la lumbre y el sol. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The day [03117] is thine, the night [03915] also is thine: thou hast prepared [03559] the light [03974] and the sun [08121]. |
Yours is the day, Yours also is the night; You have prepared the light and the sun. |
New American Standard Bible© |
The day [03117] is thine, the night [03915] also is thine: thou hast prepared [03559] the light [03974] and the sun [08121]. |
The day is Yours, the night also is Yours; You have established the [starry] light and the sun. |
Amplified Bible© |
The day [03117] is thine, the night [03915] also is thine: thou hast prepared [03559] the light [03974] and the sun [08121]. |
A toi est le jour, à toi est la nuit; Tu as créé la lumière et le soleil. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The day [03117] is thine, the night [03915] also is thine: thou hast prepared [03559] the light [03974] and the sun [08121]. |
A toi est le jour, à toi aussi la nuit; toi tu as établi la lune et le soleil. |
John Darby (French) |
The day [03117] is thine, the night [03915] also is thine: thou hast prepared [03559] the light [03974] and the sun [08121]. |
Teu é o dia e tua é a noite: tu preparaste a luz e o sol. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |