Verse | Comparing Text |
Ps 70:2 | Let them be ashamed [0954] and confounded [02659] that seek [01245] after my soul [05315]: let them be turned [05472] backward [0268], and put to confusion [03637], that desire [02655] my hurt [07451]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Let them be ashamed [0954] and confounded [02659] that seek [01245] after my soul [05315]: let them be turned [05472] backward [0268], and put to confusion [03637], that desire [02655] my hurt [07451]. | Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt. | King James |
Let them be ashamed [0954] and confounded [02659] that seek [01245] after my soul [05315]: let them be turned [05472] backward [0268], and put to confusion [03637], that desire [02655] my hurt [07451]. | Let them be put to shame and confounded That seek after my soul: Let them be turned backward and brought to dishonor That delight in my hurt. | American Standard |
Let them be ashamed [0954] and confounded [02659] that seek [01245] after my soul [05315]: let them be turned [05472] backward [0268], and put to confusion [03637], that desire [02655] my hurt [07451]. | Let those who go after my soul have shame and trouble; let those who have evil designs against me be turned back and made foolish. | Basic English |
Let them be ashamed [0954] and confounded [02659] that seek [01245] after my soul [05315]: let them be turned [05472] backward [0268], and put to confusion [03637], that desire [02655] my hurt [07451]. | Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt. | Updated King James |
Let them be ashamed [0954] and confounded [02659] that seek [01245] after my soul [05315]: let them be turned [05472] backward [0268], and put to confusion [03637], that desire [02655] my hurt [07451]. | Let them be ashamed and confounded Who are seeking my soul, Let them be turned backward and blush Who are desiring my evil. | Young's Literal |
Let them be ashamed [0954] and confounded [02659] that seek [01245] after my soul [05315]: let them be turned [05472] backward [0268], and put to confusion [03637], that desire [02655] my hurt [07451]. | Let them be ashamed and brought to confusion that seek after my soul; let them be turned backward and confounded that take pleasure in mine adversity; | Darby |
Let them be ashamed [0954] and confounded [02659] that seek [01245] after my soul [05315]: let them be turned [05472] backward [0268], and put to confusion [03637], that desire [02655] my hurt [07451]. | Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt. | Webster |
Let them be ashamed [0954] and confounded [02659] that seek [01245] after my soul [05315]: let them be turned [05472] backward [0268], and put to confusion [03637], that desire [02655] my hurt [07451]. | Let them be disappointed and confounded who seek my soul. Let those who desire my ruin be turned back in disgrace. | World English |
Let them be ashamed [0954] and confounded [02659] that seek [01245] after my soul [05315]: let them be turned [05472] backward [0268], and put to confusion [03637], that desire [02655] my hurt [07451]. | deliver me in thy justice, and rescue me. Incline thy ear unto me, and save me. | Douay Rheims |
Let them be ashamed [0954] and confounded [02659] that seek [01245] after my soul [05315]: let them be turned [05472] backward [0268], and put to confusion [03637], that desire [02655] my hurt [07451]. | esto mihi robustum habitaculum ut ingrediar iugiter praecepisti ut salvares me quia petra mea et fortitudo mea es tu | Jerome's Vulgate |
Let them be ashamed [0954] and confounded [02659] that seek [01245] after my soul [05315]: let them be turned [05472] backward [0268], and put to confusion [03637], that desire [02655] my hurt [07451]. | Let them be disappointed and confounded who seek my soul. Let those who desire my ruin be turned back in disgrace. | Hebrew Names |
Let them be ashamed [0954] and confounded [02659] that seek [01245] after my soul [05315]: let them be turned [05472] backward [0268], and put to confusion [03637], that desire [02655] my hurt [07451]. | Sean avergonzados y confusos Los que buscan mi vida; Sean vueltos atrás y avergonzados Los que mi mal desean. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Let them be ashamed [0954] and confounded [02659] that seek [01245] after my soul [05315]: let them be turned [05472] backward [0268], and put to confusion [03637], that desire [02655] my hurt [07451]. | Sean avergonzados y confusos los que buscan mi vida; sean vueltos atrás y avergonzados los que mi mal desean. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Let them be ashamed [0954] and confounded [02659] that seek [01245] after my soul [05315]: let them be turned [05472] backward [0268], and put to confusion [03637], that desire [02655] my hurt [07451]. | Let those be ashamed and humiliated Who seek my life; Let those be turned back and dishonored Who delight in my hurt. |
New American Standard Bible© |
Let them be ashamed [0954] and confounded [02659] that seek [01245] after my soul [05315]: let them be turned [05472] backward [0268], and put to confusion [03637], that desire [02655] my hurt [07451]. | Let them be put to shame and confounded that seek and demand my life; let them be turned backward and brought to confusion and dishonor who desire and delight in my hurt. | Amplified Bible© |
Let them be ashamed [0954] and confounded [02659] that seek [01245] after my soul [05315]: let them be turned [05472] backward [0268], and put to confusion [03637], that desire [02655] my hurt [07451]. | Qu`ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie! Qu`ils reculent et rougissent, ceux qui désirent ma perte! | Louis Segond - 1910 (French) |
Let them be ashamed [0954] and confounded [02659] that seek [01245] after my soul [05315]: let them be turned [05472] backward [0268], and put to confusion [03637], that desire [02655] my hurt [07451]. | Que ceux qui cherchent ma vie soient honteux et confondus; qu'ils se retirent en arrière et soient confus, ceux qui prennent plaisir à mon malheur; | John Darby (French) |
Let them be ashamed [0954] and confounded [02659] that seek [01245] after my soul [05315]: let them be turned [05472] backward [0268], and put to confusion [03637], that desire [02655] my hurt [07451]. | Fiquem envergonhados e confundidos os que procuram tirar-me a vida; tornem atrás e confundam-se os que me desejam o mal. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |