Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For the zeal [07068] of thine house [01004] hath eaten me up [0398]; and the reproaches [02781] of them that reproached [02778] thee are fallen [05307] upon me. |
For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me. |
King James |
For the zeal [07068] of thine house [01004] hath eaten me up [0398]; and the reproaches [02781] of them that reproached [02778] thee are fallen [05307] upon me. |
For the zeal of thy house hath eaten me up; And the reproaches of them that reproach thee are fallen upon me. |
American Standard |
For the zeal [07068] of thine house [01004] hath eaten me up [0398]; and the reproaches [02781] of them that reproached [02778] thee are fallen [05307] upon me. |
I am on fire with passion for your house; and the hard things which are said about you have come on me. |
Basic English |
For the zeal [07068] of thine house [01004] hath eaten me up [0398]; and the reproaches [02781] of them that reproached [02778] thee are fallen [05307] upon me. |
For the zeal of your house has eaten me up; and the reproaches of them that reproached you are fallen upon me. |
Updated King James |
For the zeal [07068] of thine house [01004] hath eaten me up [0398]; and the reproaches [02781] of them that reproached [02778] thee are fallen [05307] upon me. |
For zeal for Thy house hath consumed me, And the reproaches of Thy reproachers Have fallen upon me. |
Young's Literal |
For the zeal [07068] of thine house [01004] hath eaten me up [0398]; and the reproaches [02781] of them that reproached [02778] thee are fallen [05307] upon me. |
For the zeal of thy house hath devoured me, and the reproaches of them that reproach thee have fallen upon me. |
Darby |
For the zeal [07068] of thine house [01004] hath eaten me up [0398]; and the reproaches [02781] of them that reproached [02778] thee are fallen [05307] upon me. |
For the zeal of thy house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee have fallen upon me. |
Webster |
For the zeal [07068] of thine house [01004] hath eaten me up [0398]; and the reproaches [02781] of them that reproached [02778] thee are fallen [05307] upon me. |
For the zeal of your house consumes me. The reproaches of those who reproach you have fallen on me. |
World English |
For the zeal [07068] of thine house [01004] hath eaten me up [0398]; and the reproaches [02781] of them that reproached [02778] thee are fallen [05307] upon me. |
For the zeal of your house consumes me. The reproaches of those who reproach you have fallen on me. |
Hebrew Names |
For the zeal [07068] of thine house [01004] hath eaten me up [0398]; and the reproaches [02781] of them that reproached [02778] thee are fallen [05307] upon me. |
Porque me consumió el celo de tu casa; Y los denuestos de los que te vituperaban, cayeron sobre mí. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For the zeal [07068] of thine house [01004] hath eaten me up [0398]; and the reproaches [02781] of them that reproached [02778] thee are fallen [05307] upon me. |
Porque me consumió el celo de tu Casa; y los denuestos de los que te vituperaban, cayeron sobre mí. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For the zeal [07068] of thine house [01004] hath eaten me up [0398]; and the reproaches [02781] of them that reproached [02778] thee are fallen [05307] upon me. |
For zeal for Your house has consumed me, And the reproaches of those who reproach You have fallen on me. |
New American Standard Bible© |
For the zeal [07068] of thine house [01004] hath eaten me up [0398]; and the reproaches [02781] of them that reproached [02778] thee are fallen [05307] upon me. |
For zeal for Your house has eaten me up, and the reproaches and insults of those who reproach and insult You have fallen upon me. See: John 2:17; Rom. 15:3. |
Amplified Bible© |
For the zeal [07068] of thine house [01004] hath eaten me up [0398]; and the reproaches [02781] of them that reproached [02778] thee are fallen [05307] upon me. |
Car le zèle de ta maison me dévore, Et les outrages de ceux qui t`insultent tombent sur moi. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For the zeal [07068] of thine house [01004] hath eaten me up [0398]; and the reproaches [02781] of them that reproached [02778] thee are fallen [05307] upon me. |
Car le zèle de ta maison m'a dévoré, et les outrages de ceux qui t'outragent sont tombés sur moi. |
John Darby (French) |
For the zeal [07068] of thine house [01004] hath eaten me up [0398]; and the reproaches [02781] of them that reproached [02778] thee are fallen [05307] upon me. |
Pois o zelo da tua casa me devorou, e as afrontas dos que te afrontam caíram sobre mim. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |