Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 68:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 68:2 As smoke [06227] is driven away [05086], so drive them away [05086]: as wax [01749] melteth [04549] before [06440] the fire [0784], so let the wicked [07563] perish [06] at the presence [06440] of God [0430].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
As smoke [06227] is driven away [05086], so drive them away [05086]: as wax [01749] melteth [04549] before [06440] the fire [0784], so let the wicked [07563] perish [06] at the presence [06440] of God [0430]. As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God. King James
As smoke [06227] is driven away [05086], so drive them away [05086]: as wax [01749] melteth [04549] before [06440] the fire [0784], so let the wicked [07563] perish [06] at the presence [06440] of God [0430]. As smoke is driven away, so drive them away: As wax melteth before the fire, So let the wicked perish at the presence of God. American Standard
As smoke [06227] is driven away [05086], so drive them away [05086]: as wax [01749] melteth [04549] before [06440] the fire [0784], so let the wicked [07563] perish [06] at the presence [06440] of God [0430]. Let them be like smoke before the driving wind; as wax turning soft before the fire, so let them come to an end before the power of God. Basic English
As smoke [06227] is driven away [05086], so drive them away [05086]: as wax [01749] melteth [04549] before [06440] the fire [0784], so let the wicked [07563] perish [06] at the presence [06440] of God [0430]. As smoke is driven away, so drive them away: as wax melts before the fire, so let the wicked perish at the presence of God. Updated King James
As smoke [06227] is driven away [05086], so drive them away [05086]: as wax [01749] melteth [04549] before [06440] the fire [0784], so let the wicked [07563] perish [06] at the presence [06440] of God [0430]. As the driving away of smoke Thou drivest away, As the melting of wax before fire, The wicked perish at the presence of God. Young's Literal
As smoke [06227] is driven away [05086], so drive them away [05086]: as wax [01749] melteth [04549] before [06440] the fire [0784], so let the wicked [07563] perish [06] at the presence [06440] of God [0430]. As smoke is driven, thou wilt drive them away; as wax melteth before the fire, the wicked shall perish at the presence of God. Darby
As smoke [06227] is driven away [05086], so drive them away [05086]: as wax [01749] melteth [04549] before [06440] the fire [0784], so let the wicked [07563] perish [06] at the presence [06440] of God [0430]. As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God. Webster
As smoke [06227] is driven away [05086], so drive them away [05086]: as wax [01749] melteth [04549] before [06440] the fire [0784], so let the wicked [07563] perish [06] at the presence [06440] of God [0430]. As smoke is driven away, so drive them away. As wax melts before the fire, so let the wicked perish at the presence of God. World English
As smoke [06227] is driven away [05086], so drive them away [05086]: as wax [01749] melteth [04549] before [06440] the fire [0784], so let the wicked [07563] perish [06] at the presence [06440] of God [0430]. Save me, O God: for the waters are come in even unto my soul. Douay Rheims
As smoke [06227] is driven away [05086], so drive them away [05086]: as wax [01749] melteth [04549] before [06440] the fire [0784], so let the wicked [07563] perish [06] at the presence [06440] of God [0430]. infixus sum in limo profundi et non possum consistere veni in profundum aquarum et flumen operuit me Jerome's Vulgate
As smoke [06227] is driven away [05086], so drive them away [05086]: as wax [01749] melteth [04549] before [06440] the fire [0784], so let the wicked [07563] perish [06] at the presence [06440] of God [0430]. As smoke is driven away, so drive them away. As wax melts before the fire, so let the wicked perish at the presence of God. Hebrew Names
As smoke [06227] is driven away [05086], so drive them away [05086]: as wax [01749] melteth [04549] before [06440] the fire [0784], so let the wicked [07563] perish [06] at the presence [06440] of God [0430]. Como es lanzado el humo, los lanzarás: Como se derrite la cera delante del fuego, Así perecerán los impíos delante de Dios. Reina Valera - 1909 (Spanish)
As smoke [06227] is driven away [05086], so drive them away [05086]: as wax [01749] melteth [04549] before [06440] the fire [0784], so let the wicked [07563] perish [06] at the presence [06440] of God [0430]. Como es lanzado el humo, los lanzarás; como se derrite la cera delante del fuego, así perecerán los impíos delante de Dios. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
As smoke [06227] is driven away [05086], so drive them away [05086]: as wax [01749] melteth [04549] before [06440] the fire [0784], so let the wicked [07563] perish [06] at the presence [06440] of God [0430]. As smoke is driven away, so drive them away;
    As wax melts before the fire,
    So let the wicked perish before God.
New American Standard Bible©
As smoke [06227] is driven away [05086], so drive them away [05086]: as wax [01749] melteth [04549] before [06440] the fire [0784], so let the wicked [07563] perish [06] at the presence [06440] of God [0430]. As smoke is driven away, so drive them away; as wax melts before the fire, so let the wicked perish before the presence of God. Amplified Bible©
As smoke [06227] is driven away [05086], so drive them away [05086]: as wax [01749] melteth [04549] before [06440] the fire [0784], so let the wicked [07563] perish [06] at the presence [06440] of God [0430]. Comme la fumée se dissipe, tu les dissipes; Comme la cire se fond au feu, Les méchants disparaissent devant Dieu. Louis Segond - 1910 (French)
As smoke [06227] is driven away [05086], so drive them away [05086]: as wax [01749] melteth [04549] before [06440] the fire [0784], so let the wicked [07563] perish [06] at the presence [06440] of God [0430]. Comme la fumée est dissipée, tu les dissiperas; comme la cire se fond devant le feu, les méchants périront devant Dieu. John Darby (French)
As smoke [06227] is driven away [05086], so drive them away [05086]: as wax [01749] melteth [04549] before [06440] the fire [0784], so let the wicked [07563] perish [06] at the presence [06440] of God [0430]. Como é impelida a fumaça, assim tu os impeles; como a cera se derrete diante do fogo, assim pereçam os ímpios diante de Deus.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top