Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him. |
He shall abide before God for ever: Oh prepare lovingkindness and truth, that they may preserve him. |
American Standard |
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him. |
May the seat of his authority be before God for ever; may mercy and righteousness keep him safe. |
Basic English |
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him. |
He shall abide [03427] before [06440] God [0430] for ever [05769]: O prepare [04487] mercy [02617] and truth [0571], which may preserve [05341] him. |
Strong Concordance |
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him. |
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him. |
Updated King James |
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him. |
He dwelleth to the age before God, Kindness and truth appoint -- they keep him. |
Young's Literal |
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him. |
He shall abide before God for ever: bestow loving-kindness and truth, that they may preserve him. |
Darby |
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him. |
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him. |
Webster |
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him. |
He shall be enthroned in God's presence forever. Appoint your loving kindness and truth, that they may preserve him. |
World English |
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him. |
For he is my God and my saviour: he is my helper, I shall not be moved. |
Douay Rheims |
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him. |
in Deo salutare meum et gloria mea robur fortitudinis meae salus mea in Deo |
Jerome's Vulgate |
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him. |
He shall be enthroned in God's presence forever. Appoint your loving kindness and truth, that they may preserve him. |
Hebrew Names |
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him. |
Estará para siempre delante de Dios: Misericordia y verdad prepara que lo conserven. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him. |
El estará para siempre delante de Dios; misericordia y verdad apercibe que lo conserven. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him. |
He will abide before God forever; Appoint lovingkindness and truth that they may preserve him. |
New American Standard Bible© |
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him. |
May He sit enthroned forever before [the face of] God; O ordain that loving-kindness and faithfulness may watch over Him! |
Amplified Bible© |
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him. |
Qu`il reste sur le trône éternellement devant Dieu! Fais que ta bonté et ta fidélité veillent sur lui! |
Louis Segond - 1910 (French) |
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him. |
Il habitera pour toujours devant Dieu. Donne la bonté et la vérité, afin qu'elles le gardent. |
John Darby (French) |
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him. |
Ele permanecerá no trono diante de Deus para sempre; faze que a benignidade e a fidelidade o preservem. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |