Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
To the chief Musician [05329] on Neginoth [05058] upon Sheminith [08067], A Psalm [04210] of David [01732]. O LORD [03068], rebuke [03198] me not in thine anger [0639], neither chasten [03256] me in thy hot displeasure [02534]. |
To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure. |
King James |
To the chief Musician [05329] on Neginoth [05058] upon Sheminith [08067], A Psalm [04210] of David [01732]. O LORD [03068], rebuke [03198] me not in thine anger [0639], neither chasten [03256] me in thy hot displeasure [02534]. |
For the Chief Musician; on stringed instruments, set to the Sheminith. A Psalm of David. O Jehovah, rebuke me not in thine anger, Neither chasten me in thy hot displeasure. |
American Standard |
To the chief Musician [05329] on Neginoth [05058] upon Sheminith [08067], A Psalm [04210] of David [01732]. O LORD [03068], rebuke [03198] me not in thine anger [0639], neither chasten [03256] me in thy hot displeasure [02534]. |
To the chief music-maker on corded instruments, on the Sheminith. A Psalm. Of David. O Lord, do not be bitter with me in your wrath; do not send punishment on me in the heat of your passion. |
Basic English |
To the chief Musician [05329] on Neginoth [05058] upon Sheminith [08067], A Psalm [04210] of David [01732]. O LORD [03068], rebuke [03198] me not in thine anger [0639], neither chasten [03256] me in thy hot displeasure [02534]. |
O LORD, rebuke me not in your anger, neither chasten me in your hot displeasure. |
Updated King James |
To the chief Musician [05329] on Neginoth [05058] upon Sheminith [08067], A Psalm [04210] of David [01732]. O LORD [03068], rebuke [03198] me not in thine anger [0639], neither chasten [03256] me in thy hot displeasure [02534]. |
To the Overseer with stringed instruments, on the octave. -- A Psalm of David. O Jehovah, in Thine anger reprove me not, Nor in Thy fury chastise me. |
Young's Literal |
To the chief Musician [05329] on Neginoth [05058] upon Sheminith [08067], A Psalm [04210] of David [01732]. O LORD [03068], rebuke [03198] me not in thine anger [0639], neither chasten [03256] me in thy hot displeasure [02534]. |
To the chief Musician. On stringed instruments, upon Sheminith. A Psalm of David. Jehovah, rebuke me not in thine anger, and chasten me not in thy hot displeasure. |
Darby |
To the chief Musician [05329] on Neginoth [05058] upon Sheminith [08067], A Psalm [04210] of David [01732]. O LORD [03068], rebuke [03198] me not in thine anger [0639], neither chasten [03256] me in thy hot displeasure [02534]. |
To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thy anger, neither chasten me in thy hot displeasure. |
Webster |
To the chief Musician [05329] on Neginoth [05058] upon Sheminith [08067], A Psalm [04210] of David [01732]. O LORD [03068], rebuke [03198] me not in thine anger [0639], neither chasten [03256] me in thy hot displeasure [02534]. |
For the Chief Musician; on stringed instruments, upon the eight-stringed lyre. A Psalm by David. Yahweh, don't rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath. |
World English |
To the chief Musician [05329] on Neginoth [05058] upon Sheminith [08067], A Psalm [04210] of David [01732]. O LORD [03068], rebuke [03198] me not in thine anger [0639], neither chasten [03256] me in thy hot displeasure [02534]. |
Unto the end, in verses, a psalm for David, for the octave. |
Douay Rheims |
To the chief Musician [05329] on Neginoth [05058] upon Sheminith [08067], A Psalm [04210] of David [01732]. O LORD [03068], rebuke [03198] me not in thine anger [0639], neither chasten [03256] me in thy hot displeasure [02534]. |
{victori in psalmis super octava canticum David} Domine ne in furore tuo arguas me neque in ira tua corripias me |
Jerome's Vulgate |
To the chief Musician [05329] on Neginoth [05058] upon Sheminith [08067], A Psalm [04210] of David [01732]. O LORD [03068], rebuke [03198] me not in thine anger [0639], neither chasten [03256] me in thy hot displeasure [02534]. |
For the Chief Musician; on stringed instruments, upon the eight-stringed lyre. A Psalm by David. LORD, don't rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath. |
Hebrew Names |
To the chief Musician [05329] on Neginoth [05058] upon Sheminith [08067], A Psalm [04210] of David [01732]. O LORD [03068], rebuke [03198] me not in thine anger [0639], neither chasten [03256] me in thy hot displeasure [02534]. |
Al Músico principal: en Neginoth sobre Seminith: Salmo de David. JEHOVA, no me reprendas en tu furor, Ni me castigues con tu ira. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
To the chief Musician [05329] on Neginoth [05058] upon Sheminith [08067], A Psalm [04210] of David [01732]. O LORD [03068], rebuke [03198] me not in thine anger [0639], neither chasten [03256] me in thy hot displeasure [02534]. |
Al Vencedor: en Neginot sobre Seminit: Salmo de David. SEÑOR, no me reprendas con tu furor, ni me castigues con tu ira. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
To the chief Musician [05329] on Neginoth [05058] upon Sheminith [08067], A Psalm [04210] of David [01732]. O LORD [03068], rebuke [03198] me not in thine anger [0639], neither chasten [03256] me in thy hot displeasure [02534]. |
O LORD, do not rebuke me in Your anger, Nor chasten me in Your wrath. |
New American Standard Bible© |
To the chief Musician [05329] on Neginoth [05058] upon Sheminith [08067], A Psalm [04210] of David [01732]. O LORD [03068], rebuke [03198] me not in thine anger [0639], neither chasten [03256] me in thy hot displeasure [02534]. |
O LORD, rebuke me not in Your anger nor discipline and chasten me in Your hot displeasure. |
Amplified Bible© |
To the chief Musician [05329] on Neginoth [05058] upon Sheminith [08067], A Psalm [04210] of David [01732]. O LORD [03068], rebuke [03198] me not in thine anger [0639], neither chasten [03256] me in thy hot displeasure [02534]. |
Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David. Éternel! ne me punis pas dans ta colère, Et ne me châtie pas dans ta fureur. |
Louis Segond - 1910 (French) |
To the chief Musician [05329] on Neginoth [05058] upon Sheminith [08067], A Psalm [04210] of David [01732]. O LORD [03068], rebuke [03198] me not in thine anger [0639], neither chasten [03256] me in thy hot displeasure [02534]. |
¶ Éternel! ne me reprends pas dans ta colère, et ne me châtie pas dans ta fureur. |
John Darby (French) |
To the chief Musician [05329] on Neginoth [05058] upon Sheminith [08067], A Psalm [04210] of David [01732]. O LORD [03068], rebuke [03198] me not in thine anger [0639], neither chasten [03256] me in thy hot displeasure [02534]. |
Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |