Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 59:14 - King James

Verse         Comparing Text
Ps 59:14 And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city. And at evening let them return, let them howl like a dog, And go round about the city. American Standard
And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city. And in the evening let them come back, and make a noise like a dog, and go round the town. Basic English
And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city. And at evening [06153] let them return [07725]; and let them make a noise [01993] like a dog [03611], and go round about [05437] the city [05892]. Strong Concordance
And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city. And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city. Updated King James
And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city. And they turn back at evening, They make a noise like a dog, And they go round about the city. Young's Literal
And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city. And in the evening they shall return, they shall howl like a dog, and go round about the city. Darby
And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city. And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go about the city. Webster
And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city. At evening let them return. Let them howl like a dog, and go around the city. World English
And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city. Through God we shall do mightily: and he shall bring to nothing them that afflict us. Douay Rheims
And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city. At evening let them return. Let them howl like a dog, and go around the city. Hebrew Names
And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city. Vuelvan pues á la tarde, y ladren como perros, Y rodeen la ciudad. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city. Vuelvan pues a la tarde, y ladren como perros, y rodeen la ciudad. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city. They return at evening, they howl like a dog,
    And go around the city.
New American Standard Bible©
And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city. And at evening let them return; let them howl and snarl like dogs, and go prowling about the city. Amplified Bible©
And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city. Ils reviennent chaque soir, ils hurlent comme des chiens, Ils font le tour de la ville. Louis Segond - 1910 (French)
And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city. Et ils reviendront le soir, ils hurleront comme un chien, et feront le tour de la ville. John Darby (French)
And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city. Eles tornam a vir à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top